какъ бы укорилъ себя въ такой вольности. Простите мн?, Сударыня. Удивленіе соединяется иногда съ почтеніемъ. Признательность моя одними только челов?честву сродными видами изьясниться можетъ. Когда увижу я тотъ щастливый день, которой не положитъ ей ни какихъ пред?ловъ? Онъ взялъ мою руку и прижалъ ее еще къ своимъ устамъ. Сердце мое, сказалъ онъ мн?, принадлежитъ вамъ, равно какъ и Сотворившему оное!

Тогда пришла Нанси: за чемъ пришла она сказатъ намъ, что насъ ждутъ къ завтраку? Завтракъ! Къ чему мн?, подумала я? Весь св?тъ, любезная Милади… Но я излишне предаюсь… Страстяое сердце, я не предамъ твоему внушенію моего пера. Можетъ ли и самая любезная пріятельница простить мн? толь сильныя движенія, коихъ признаніе ни чемъ иннымъ оправдано быть не можетъ, какъ настоящею горячностію возобновляющеюся при описаніи оныхъ.

Прим?ч: [Посл? завтрака она опять принимается за перо.] Я прочла все ето письмо моей тетушк? и Люціи. Он? об? меня обняли, ув?ряя что оно приводитъ ихъ въ такое же удивленіе какъ и радость. Научите меня, любезная моя, изьявлять свою благодарность, я чуть было не сказала, свою любовь, не доводя до того, чтобъ предоставить его р?шительности назначить желаемый день часъ и все прочее.

Но читая тетушк? свое письмо, я къ стыду своему зам?тила, что когда онъ изчисливъ друзей, изъ коихъ хочетъ составить свое общество, забыла напомнить о включеніи въ число ихъ Емиліц. Какая неблагодарность! Берегитесь говорить сей любезной д?виц?, что я такъ собою занималась, и что нашъ разговоръ такъ былъ важенъ что сердце мое было тогда ни что инное какъ н?кіимъ страдательнымъ орудіемъ…. Я тотчасъ возобновила случай просить за нее… Вы прежде судили, что для ея пользы не должна она желать жить съ нами; но такой мысли сердце ея противоборствуетъ. Любезная д?вица! Я ее люблю. Я хочу усладить ея горести и пріемлю ее въ свои н?дра. Я буду им?ть въ ней состраданіе сестры. Она не откажетъ мн? въ своей дов?ренности; я представлю ей свою собственную. Опекунъ ея не станетъ ни о чемъ подозр?вать. Я буду съ такою же в?рностію хранинь свою тайну, съ какою и вы съ своею сестрицею, благодаря вашему дружеству, мою сохраняли. Не думаете ли вы, любезная Шарлотта, что естьлибъ Клементина им?ла истинную пріятельницу, коей бы могла открыть свое сердце при самомъ рожденіи ея страсти; то миновала бы того жестокаго злополучія, которое долгое время причиняло нещастіе ея фамиліи?

О моя любезная! Я погибла! Емилія также! Мы вс? въ погибели! Я по крайней м?р? страшусь! Несносная моя нерадивость! Я стану убегать Сира Карла: я не могу взирать впредь на его лице… Но для Емиліи, для любезной моей Емиліи погружена я въ смертельное безпокойство. Прохаживаясь въ, саду съ Люціею выронила я посл?дній листокъ сего письма, которое я взяла съ собою. Я того не прим?тила до т?хъ поръ, какъ тетушка пришедъ ко мн? говорила, что вид?ла какъ Сиръ Карлъ остановился проходя чрезъ ту аллею, изъ коей я вышла и поднялъ какую то бумажку. Сердце мое взволновалось отъ сего приключенія. Я вынула свое письмо, которое считала полнымъ: но того пагубнаго листочка не было. Его-то конечно онъ поднялъ. Что д?лать, любезная Емилія? Теперь позволитъ ли онъ, чтобъ ты когда нибудь съ нами жила? И сколь я крушусь?

Какія слова! н?тъ, я не могу воззр?ть на его лице. Какъ мн? сд?лать чтобъ скрыться въ замк? Шерлей и снискать уб?жище у бабушки? Вс? мои затрудненія касательно желаемаго имъ дня не покажутся ли ему принужденными поступками?… Но онъ проситъ меня на минуту съ собою переговорить. О дражайшая Емилія! Могло ли что случиться разительн?е для твоей

Генріетты Биронъ?

ПИСЬМО CIII.

Къ той же.

20 Октября.

Я была въ чрезвычайномъ смущеніи, когда онъ вошелъ ко мн? въ кабинетъ съ сроднымъ ему откровеннымъ видомъ. Я отъ него отвратила свое лице. Не больна ли Миссъ Биронъ? Не случилось ли чего?…

Моя бумажка, бумажка: Она у васъ, Сударь. Ни за чтобъ я не согласилась… Б?дная Емилія! Отдайте, отдайте мн?… Слезы пресекли мою речь.

Виданали была когда подобная дура? что мн? за нужда была называть по имени Емилію? Онъ вынулъ изъ кармана бумажку. Я шелъ съ т?мъ, чтобъ ее вамъ отдать. [подая ее мн? въ руки:] Я узналъ вашу руку, Сударыня. Я ее тотчасъ свернулъ. Съ т?хъ поръ ее не разкрывалъ и не посм?лъ ни слова прочесть.

Точно ли вы ее не читали, государь мой?

Въ етонъ я клянусь вамъ, Сударыня.

Я ободрилась. Щастливая награда, помыслила я, что отказалась не смотря на усильныя прозьбы Шарлотты, прочесть одно письмо, которое она тайнымъ образомъ унесла!

Премного благодарю васъ, государь мой, за такой благородной поступокъ. Вы бы на долгое время учинили меня нещастною, естьлибы сію бумажку прочитали.

О! Сударыня! теперь возбуждаете вы во мн? любопытство. Можетъ быть великодушіе ваше позволитъ вамъ оному удовлетворить, хотябъ я себ? не простилъ, что извлекъ себ? н?кую выгоду отъ простаго произшествія.

Я согласна, государь мой, сообщить вамъ отъ части оное.

Того, что касается до Емиліи, я прошу у васъ изъ милости, Сударыня. Б?дная Емилія, говорите вы… Вы меня озаботили. Можетъ быть должно н?что недоставать къ моему благополучію, что случилось съ б?дною Емиліею? Не сд?лала ли она чего неразумнаго? ужели она…. Лице его красн?ло отъ нетерп?нія.

Я ни чемъ укорить ее не могу. Все д?ло состоитъ въ одной прозьб?, которую она мн? предлагаетъ. [Какую лучшую выгоду, любезная, могла я извлечь изъ того ужаса:] но я ни за что бы въ св?т? не согласилась, чтобъ вы вид?ли, въ какихъ выраженіяхъ я о ней говорила.

Ваше безпокойствіе, Сударыня, много и меня обезпокоило. Но ежели вы не перестанете любишь Емилію; то я д?йствительно ув?ренъ, что ее не за что укорять.

Позвольте мн?, Сударыня, удивляться вашему благоугожденію, добродушію и челов?колюбію! Котораго изъ сихъ качествъ во мн? не достаетъ, Сударыня, прим?ръ Миссъ Бирокъ меня тому научитъ. Но чего желаетъ ноя Емилія?

Жить съ своимъ попечителемъ, Сударь.

Со мною, съ вами, Сударыня?

Сего она желаетъ.

А думаетъ ли любезная моя Миссъ Биронъ, чтобъ такое требованіе могла быть исполнено?

Соглашается ли она служить другомъ своими наставленіями и сестрою своими сов?тами молодой д?виц? такихъ л?тъ, то есть, въ такое время жизни, когда склонности молодой особы мен?е разсудкомъ чемъ взорами управляемы бываютъ.

Я люблю ету любезную д?вицу. Я чувствую что желалабы на всегда им?ть ее съ собою. Любви достойное благодушіе! И такъ я теперь сталъ свободенъ отъ одного изъ своихъ попеченій. Молодая д?вица отъ четырнатцати до дватцати л?тъ часто можетъ безпокоить своихъ друзей. Я бы ни когда не просилъ у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×