26 невмешательство (франц.).
27 сделанного не воротишь! (итал.)
28 постановкой (франц.).
29 различаю, провожу различие (лат.).
30 ярко, как днем (итал.).
31 всегда в движении (лат.).
32 'Альманах для женщин' (франц.).
33 Что с тобою сделали, бедное дитя? (нем.)
34 Слишком поздно, святой отец, вы всегда, всегда опаздываете! (итал.)
35 Записочки эти сохранились у Natalie, на многих написано ею несколько слов карандашом. Ни одного письма из писанных ею в тюрьму не могло у меня уцелеть. Я их должен был тотчас уничтожать. (Прим. А. Я. Герцена.)
36 восторженный, тон (франц.).
37 На днях я пробежал в памяти всю свою жизнь. Счастье, которое меня никогда не обманывало, - это твоя дружба. Из всех моих страстей единственная, которая осталась неизменной, это моя дружба к тебе, ибо моя дружба - страсть (франц.).
38 Пропускаю его. (Прим. А. И. Герцена.)
39 не дано было смотреть вперед (итал.).
40 Рассказ о 'Тюрьме и ссылке' составляет вторую часть записок. В нем всего меньше речи обо мне, он мне показался именно потому занимательнее для публики. (Прим. А. И. Герцена.).
41 с сути дела (лат.).