-Где?

- Они наверху отдыхают...

- Как то есть отдыхает?!

- Ну, если утром мы провожаем клиента, то потом мистер Глифф спит... Он, что ли, вам сильно нужен?

- Я хотел узнать о Джозефе Шардине, честно говоря...

- О ком, о ком?..

- Ну, клиент с гринлонского кладбища, утром вы его хоронили, - нетерпеливо пояснил Паркер.

- Ай, да ну их, - зевнул малый, - я их не запоминаю... Вот если кузен или деверь - тогда еще помню...

- Господи, да ты разбудишь наконец Глиффа?

- А то!.. Только вам тут быть нельзя, в смотровую идите! ( Паркер отправился, по своему разумению, в темно-шоколадную комнату с цветами, осыпающимися на отшлифованный подиум. Пока он слонялся минут семь по густому ковру, он передумал все свои неотложные мысли: очнулся ли Тифтус, засек ли капитан Янгер его, Паркера, отлучку из отеля? Знать бы наверняка, сколько ему на все про все отпущено времени!..

Как ни прислушивался Паркер, Глифф материализовался из-за шторы пугающе неслышно. Высокий плотный человек шагал к нему, почему-то сутулясь, как полицейский. Владельцу похоронного бюро было где-то около пятидесяти лет; белое, тестообразное лицо обрамляли темные волосы, поседевшие на висках; плоский, словно у индейца, нос, обвисающие, рыхлые щеки; размыто-голубые, слегка навыкате, глаза... Глифф усердно таращил их, крутя головой, чтобы стряхнуть остатки сна, и выглядел потешно и чуть виновато.

- Бернард Глифф, - предупредительно улыбнулся он и вложил в мощную пятерню Паркера свою пухлую, сложенную лодочкой, ладонь.

Паркера неоднократно выручал весьма идущий ему образ состоятельного бизнесмена, разъезжающего по своим надобностям, вот и теперь, небрежно наклонив голову, он веско сказал:

- Чарльз Виллис.

В прежние свои приезды в Сагамор Паркер пользовался этим вымышленным именем, и не видел причин придумывать в этот раз иное...

Выглядел он действительно внушительно и несколько даже импозантно: недюжинный, хваткий и, вероятно, безжалостный к слабым конкурентам господин, торгующий игральными автоматами или, может, вышедшими из моды автомобилями...

- Бенни успел доложить, что вы были близки бедному, бедному мистеру Шардину, - заученно слезливо- слащаво проговорил Глифф.

Цепкие зрачки Паркера успели запечатлеть ту долю секунды, когда при упоминании имени Шардина в холодных рыбьих глазах Глиффа вспыхнул и погас огонь. Буквально долю секунды...

- О да, потому я и здесь...

- Прошу вас в контору, там можно спокойно поговорить... Обиженного на весь свет малого по имени Бенни, как выяснилось, глиффовского шофера, не было видно нигде. Вслед за владельцем похоронного бюро Паркер вошел в контору и устроился на стуле для посетителей, Глифф плавно осел в свое глубокое кресло, как взятый на прикол серебристо-белый дирижабль.

- Весьма грустно, что умер мистер Шардин... Весьма грустно, - почему-то дважды произнес Глифф приличествующее моменту трафаретное сожаление.

- Газеты ничего не пишут, почему он умер...

- О, насколько помню, сердечная недостаточность... Вы ведь знали близко мистера Шардина? - В рыбьих глазах снова вспыхнул мгновенный жутковатый огонь.

- Более-менее, пока он еще был у дел...

- Ясненько, - кивнул Глифф, опуская глаза и домиком составляя ладони. - Я сам-то, знаете ли, не имел чести быть знакомым с мистером Шардиным, да и поселился он у нас недавно, - дружески доверительно поведал он.

Паркеру вовсе ни к чему была его не нужная никому доверительность, он жаждал информации...

- И вы никогда не встречались с ним? - подыграл он светски-любезной, ничего не значащей беседе двух чужих, случайных людей.

- К моему большому сожалению, - нет, хотя, по свидетельству тех, кто с ним знаком, это был весьма приятный и уступчивый человек...

'Уступчивый', - написал Паркер у себя в голове высокими огненными буквами и невинно осведомился:

- Отчего, в таком случае, его хоронили вы? Глифф был несколько шокирован и даже чуть-чуть обиделся, но с достоинством произнес:

- Так принято, когда нет никаких родственников. Похороны берет на себя муниципалитет. Я получил заказ... - Глифф пожал плечами, словно говоря: да, смерть чудовищна, но деться некуда, ему приходится прислуживать ей, справляя погребальные обряды... Сделав приличествующую моменту паузу, он гораздо жизнерадостнее подошел к интересующему его вопросу:

- Вы ведь приехали из родных мест мистера Шардина?

- Нет, просто вместе работали... Кто уполномочен заниматься наследством?

- Вроде бы' городской банк. Да, вспомнил, именно он. Мистер Шардин там открыл счет, но умер, не оставив завещания, так что суд поручил банку всем распоряжаться... Стало быть, вы работали вместе? - спросил он с таким видом, точно впервые задавал вопрос.

- Да, совсем немного, - подтвердил Паркер.

Глифф совершенно определенно имел в этом деле свой интерес. Паркер все время был начеку, лихорадочно соображая о подоплеке происходящего, но отвечал так, будто чем-то озабочен и опечален.

Он рассеянно и словно бы между прочим спросил:

- Интересно, а кто был его лечащим врачом?

- Врачом? - удивился Глифф. - По-моему, доктор Рейборн. А почему вы задали этот вопрос?

- Не исключено, что я повидаюсь с доктором... Хоть мы и расстались с Джо довольно давно, хотелось бы просто чисто по-человечески выяснить, что с ним сталось...

- Ну, что там могло с ним статься... Все мы болеем, старимся, наконец, умираем, обычная история... По документам, кажется, мистеру Шардину шел семьдесят первый год? Нечего Бога гневить, он прожил долгую жизнь и, я надеюсь, - тут Глифф испытующе уставился на собеседника, несколько даже игриво наклонив голову, - счастливую? Да вы-то ведь знаете лучше меня...

- Ну, конечно, - вяло кивнул Паркер, - жизнь он прожил интересную... Скажите, как мне отыскать мистера Рейборна?

- Это буквально в квартале отсюда, Лейн-авеню; но, честно говоря, мистер Виллис, я бы на вашем месте не стал встречаться с врачом, лишний раз травить себе душу... Кто умер, того не воскресить, а живым - жить дальше...

- Я, собственно, воскрешать его не собираюсь, - сухо заметил Паркер, - а вот узнать обстоятельства смерти - хочу!

- Послушайте, но вы ведь, надеюсь, далеки от мысли, что ваш приятель умер, кхм, как бы это поделикатнее выразиться, - с чьей-то помощью?

- Да нет, конечно, у него и прежде сердце пошаливало, - удрученно солгал Паркер. - Оттого-то и выбрал, наверное, ваш городок, уютную, милую гавань... И кому, собственно, нужен был тихий старик, мирно живущий на пенсию в своем домике?

- Вот-вот, - живо согласился Глифф, улыбаясь каким-то своим мыслям. Золотое времечко, сам сплю и вижу, когда выйду на пенсию, буду предоставлен самому себе... Ох, простите, я как-то заболтался и прослушал, чем же, собственно, занимался-то мистер Шардин?

'Внимание, - сказал себе Паркер, - вот главное, что мучает этого хмыря'.

- Да ничем особым не занимался, просто жил, как многие, в свое удовольствие, - глазом не моргнув, отрезал Паркер и, предвосхищая очередной вопрос, решительно встал. - Не смею больше отнимать у вас

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×