Мейс уставился на агента. Йода закрыл глаза. Палпатин опустил голову, словно ему внезапно стало больно.

– В конфликте на Харуун-Кэле существует… ээ-э… традиция… ну-у… наверное, вы бы это назвали «пытками для развлечения». С обеих сторон, – лицо агента покраснело, будто ему стало стыдно от того, что он знает подобные вещи. – Иногда люди… люди ненавидят так сильно, что простого убийства врага им не достаточно.

Сердце Мейса словно сдавило обручем: то, что этот мягкий маленький человечек, гражданский, мог обвинить Депу Биллабу в подобном зверстве или, по крайней мере, в причастности к зверству, наполняло сердце Винду болезненной яростью. Долгий холодный взгляд изучил на теле этого хрупкого человека все точки, в которые можно было нанести всего один быстрый, точный удар, чтобы убить. Агент побледнел, словно прочел это в глазах мастера.

Но Мейс был джедаем слишком долго, чтобы позволить гневу отключить контроль над собой. Один или пара выдохов разжали обруч на сердце, и он выпрямился:

– Я не увидел ничего, что указывало бы на вовлеченность Депы.

– Мастер Винду… – начал Палпатин.

– Какова была военная ценность данного поселения?

– Военная ценность? – – агент выглядел озадаченно. – Ну, я думаю, нулевая. Это были балавайские исследователи джунглей. Их называют иджи. Некоторые иджи выполняют функцию нерегулярных частей ополчения, но такие группы почти всегда состоят из одцих мужчин. Здесь же было шесть женщин. И балавайское ополчение никогда., ээ-э… никогда не приводит… ээ-э… с собой детей,

– Детей, – повторил Мейс. Агент неохотно кивнул головой:

– Трое. Мм-м, биосканнеры показали одну девочку лет двенадцати и еще двоих – вероятно, близнецов. Девочку и мальчика. Около девяти лет. Пришлось использовать биосканнеры… – одними глазами агент попросил Мейса не заставлять его заканчивать предложение.

Потому что несколько дней в джунглях не оставили иной возможности их опознать.

Мейс сказал:

– Я понимаю.

– Они не были ополчением, мастер Винду. Просто балавайские исследователи джунглей, оказавшиеся не в то время, не в том месте.

– Исследователи джунглей? – Палпатин, казалось, проявлял вежливый интерес. – А кто такие балаваи?

– Пришельцы, сэр, – ответил Мейс. – Джунгли Ха-руун-Кэла являются для Галактики единственным источником коры тисселей, листьев портаака, джинсола, тайрууна и ламмы. И многого другого.

– Пряности и экзотические деревья? Это достаточно ценно для того, чтобы завлечь эмигрантов? В зону военного конфликта?

– Знаете ли вы, сколько стоит кора тисселя?

– Я… – Палпатин улыбнулся с сожалением – Меня, на самом деле, это не интересует. Мои вкусы более прозаичны: вы можете забрать мальчика из Средних миров, но Средние миры из мальчика вам забрать не удастся.

Мейс покачал головой:

– Это не имеет значения, сэр. Я лишь хочу сказать, что это были мирные жители. Депа не стала бы совершать подобного. Не смогла бы совершить.

– Поспешно суждение твое, – рассудительно произнес Йода – Не все доказательства, боюсь я, мы видели.

Мейс посмотрел на агента. Агент вновь покраснел:

– Ну-у, ээ-э, да, мастер Йода прав. Эта, ээ-э, запись, – он покачал головой в сторону призрачных тел, заполнивших офис, – была сделана с помощью оборудования самих исследователей, адаптированного для работы на Харуун-Кэле, где более чувствительная электроника..

– Мне не нужен урок по Харуун-Кэлу, – прервала его резкая фраза Мейса. – Мне нужны ваши доказательства.

– Да-да, конечно, мастер Винду, – агент порылся пару секунд в своем чемодане, затем извлек из него информационный диск-кристалл с устаревшим дизайном и протянул его Мейсу. – Здесь, ээ-э, только звук, но мы сделали голосовой анализ. Все не идеально точно, там ведь… ээ-э… много различных шумов, другие голоса, звуки джунглей и тому подобное, но совпадение где-то в районе девяноста процентов.

Мейс взвесил диск-кристалл на ладони. Посмотрел на него.

Здесь, прямо здесь: щелчок ногтя разломает его надвое. «Так и следует поступить, – подумал он. – Сломать эту штуку. Разломать ее напополам прямо сейчас. УНИЧТОЖИТЬ, не слушая».

Потому что он знал. Он чувствовал. В Силе линии напряжения разбегались от диска, словно трещины на переохлажденном транспаристиле. Он не мог прочесть структуру, но чувствовал ее мощь.;

Это будет ужасно.

– Где вы нашли это?

– Это было, ээ-э, на месте события. На месте резни… Это было… в общем, на месте события.

– Где вы нашли это? Агент побледнел.

Вновь Мейс сделал глубокий вдох. И еще один. С третьим обруч на сердце вновь разжался:

– Прошу прощения.

Иногда он забывал, насколько пугающими для людей были его рост и голос. Не говоря уж о его репутации. Он не хотел,, чтобы его боялись.

По крайней мере, те, кто предан Республике.

– Пожалуйста, – сказал Мейс, – это может иметь большое значение.

Агент что-то пробормотал.

– Простите?

– Я сказал, это было у нее во рту, – он махнул рукой куда-то в сторону голографического тела у ног Мейса. – Кто-то… намертво зафиксировал ей челюсть, чтобы падальщики не добрались до записи, когда… ну-у, вы знаете, падальшики предпочитают, ээ-э, языки…

На Мейса волнами накатывала тошнота. Кончики его пальцев дрожали. Он уставился на изображение женщины. Эти отметины на ее лице… Он думал, что это просто отметины. Или какой-то грибок. Или колония плесени. Теперь он все рассмотрел и предпочел бы, чтобы глаза вовсе не увидели эти тупые золотистые выступы у нее под подбородком.

Шипы медной лозы.

Кто-то использовал их для того, чтобы намертво зафиксировать ей челюсть.

Ему пришлось отвернуться. Он понял, что ему придется еще и сесть.

Агент продолжил:

– Начальник нашего штаба Разведки получил откуда-то информацию и послал меня ее проверить. Я арендовал паровой краулер у каких-то пропащих иджей, нанял несколько горожан из тех, что умеют обращаться с тяжелым вооружением, и отправился туда. То, что мы нашли… ну, вы сами видите. Этот информационный диск, когда я нашел его…

Мейс смотрел на мужчину так, словно только что увидел его в первый раз. И это было недалеко от правды: он, наконец-то, увидел его по-настоящему. Маленький незаметный человечек: мягкое лицо, неуверенный голос, дрожащие руки и аллергия. Маленький незаметный человечек, чей запас прочности Мейс мог представить себе лишь с большим трудом. Ходить по месту, на которое Мейс с трудом мог смотреть даже в виде светящегося лазерного изображения. Чувствовать запах вокруг, изучать тела, открыть рот мертвой женщины…

И затем привезти эти записи сюда, чтобы вновь все это пережить…

Мейс, наверное, смог был сделать подобное. Так ему казалось. Наверное, смог бы. Он побывал в разных местах и видел разные вещи.

Не такие.

Агент продолжал:

– Наши источники фактически убеждены, что наводка пришла из самого ОФВ.

Палпатин одним своим видом задал немой вопрос. Мейс ответил, не отрывая глаз от агента:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×