– Ну, что молчишь? Рассказывай.

Гек продолжал молчать.

– Паскудить-то ты горазд: товарищу своему зубы выставил, тарарам поднял на весь город. Скучно тебе на палубе, на берег не терпится, поближе к свободной жизни? Так ты скажи, и завтра же будешь свободен, как крыса в амбаре.

– Терпится.

– Что? – не понял капитан.

– Терпится сойти на берег, я туда не хочу.

– Ах, ты не хочешь. А что ты хочешь?

– Здесь работать, с вами…

– А я – так не очень хочу, вернее, совсем не желаю… А ну-ка, руки на стол!

Гек повиновался.

– Разожми кулаки-то, вот так, великолепно! Скажи-ка, Тони, – вот у Беппо на лице большие разрушения, а у тебя костяшки пальцев – как у младенца. Ты его кастетом бил?

– Нет, рукой.

– Да-а, а то я драк не видел на своём веку! Чем ты его звезданул, я спрашиваю?

– Рукой ударил.

– Ладно, ну тогда объясни мне, старому дураку, как у тебя рука осталась целенькой-гладенькой, как у младенца?

Гек пожал плечами.

– Я вижу, герой, разговора у нас не получилось. О`кей, иди спать. Утром расчёт – и сваливай! Все.

– Я его не костяшками, а подушечкой ладони ударил, – заторопился Гек. – Сам не ожидал, попал в челюсть, а он отворил её до самого пола – смеялся все, ну и… зубами об зубы…

– Интересно, надо же – зубами об зубы! Чудеса, ей-богу! Надо будет запомнить да знакомым рассказать, как оно бывает на свете. Ну, допустим… А что, обязательно было драться? Другим способом никак нельзя было решить ваши проблемы? Что там у вас произошло, что кровопускание понадобилось?

Гек добросовестно пересказал все, как было:

– … Этот крест – отцовский, он умер давно, это память о нем. Мне его матушка дала, а Беппо стал цапать за него своими погаными пальцами. Он хотел меня унизить, ну, я и не выдержал… – Гек первый раз за время разговора поднял глаза на капитана и виновато улыбнулся. Капитан заметно помягчал:

– Ты откуда родом-то?

– Из Бабилона.

– Да, помню. Родители – оба итальянцы?

– Да. Мать из Турина, а отец из Муссомели.

– А отец кем был?

– Мусорщиком, но он умер десять лет назад, я ещё маленький был.

– Значит, батя твой, как и я, – сицилиец. Только я родился в Трапани, может, слыхал?

– Нет, я не знаю, где это.

– Плохо, что не знаешь. Это далековато от Муссомели, но не очень. Ну да что взять с эмигрантов. Ну а мать вместе с крестом не передавала тебе наказ вести себя по-христиански: прощать обиды, щеку там подставлять?

Гек презрительно покривился:

– Я первый не лезу, но и оскорблять себя не позволю. – Тут же добавил поспешно: – Он первый начал, я скандалов не люблю.

– Не любишь, а скандал получился. Мог бы и потерпеть, хотя, конечно, в этой ситуации… А отец сам помер, или что?

– Ну, как сам, – пил он много. Мать говорила – от пьянства умер.

– Худо, в наших краях обычно меру знают. А родственники, кроме матери, есть у тебя – братья, сестры, в Бабилоне или на Сицилии?

– Нет никого. А может, и есть, но мы никогда не говорили об этом. Наверное, есть, но мама тоже умерла, как я теперь узнаю? А щеку пусть Кудрявый подставляет – она у него теперь большая!

– Ну-ну, разошёлся, со всеми драться – кулаков не хватит. Хорошо, будем считать, что разобрались с этим делом. Теперь слушай меня внимательно. Работай пока и дальше, но запомни: ещё один выверт – и счастливого пути, желающие на твоё место найдутся. А для лучшего запоминания знай: сто зелёных я с тебя срезаю за недисциплинированность. Спокойной тебе ночи и приятных снов. – Капитан встал, давая понять, что разговор окончен. Гек последовал его примеру.

– Да, вот ещё что: позови сюда Беппо, мне он нужен. Если спит, то разбуди. – Он положил на плечо Геку свою высохшую руку, всю в дряблых венах. – Не задирайся, понял? Я сам определю правого и виноватого. Все.

Гек набычился, но спорить не посмел. Он развернулся и молча вышел. Сто долларов по нынешним временам – не безделица, отдать их за два удара – жирно больно. Но с другой стороны, куда деваться?

Вы читаете Кромешник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×