Он крепко сжал ее в объятиях:

– Да, черт возьми, совершенно серьезно. Ни одна женщина не пошла бы на такое, если бы ею не двигала любовь. А мне только нужно знать, Китти, что ты любишь меня по-настоящему.

– Я люблю тебя. Тревис. И всегда любила.

Их губы встретились. Это был странный поцелуй, полный глубокой нежности, – поцелуй-обещание.

Джон возмущенно закричал, и они разомкнули объятия.

– У нас на руках голодный мальчуган, – рассмеялся Тревис, подхватив ребенка. – Пойдем отсюда.

Держа сына в одной руке, Тревис обвил другую вокруг талии своей возлюбленной и повел их прочь из болот. Наконец-то в их сердцах воцарился мир: Китти и Тревис были уже почти дома.

,

Примечания

1

Так назывались организации линчевателей на американском Юге до Гражданской войны 1861–1865 гг. выступавшие главным образом против белых аболиционистов – Здесь и далее примеч. пер.

2

Поэтическое название южных штатов.

3

Презрительная кличка южан, е выгодой для себя переметнувшихся на сторону Севера.

4

CSA – сокращенное от английского «Конфедерация Штатов Америки».

Вы читаете Горячие сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×