Тогда? – Эл остановилась и задумалась. – Не стоит вам знать, что было тогда. Тогда все было иначе. И как тогда уже никогда не будет.

– Ну почему все, кто что-то знает, не хочет рассказывать? – Чуть не по-детски обиделась женщина.

…Как странно все это было…

–  Потому что это не надо знать. Поверь мне, это знание не во благо. Мне, для того чтобы оказаться на этом корабле, пришлось умереть. Умереть для тех, кого я любила, и для тех, кто любил меня. Я до самой смерти буду помнить этих людей, Машенька. А они до самой смерти мстили за мою смерть. Я точно это знаю. Вот только они не знали, что я жива. Ну, где твоя птица?

– Вон там, – заулыбалась Маша. – Видите? Бог мой, да их там уже две!

Птиц действительно было две. Странные: с редким опереньем, как у полуощипанных кур, с кривыми клювами и наростами на головах. Признать в них кого-либо из известной по книжкам фауны было затруднительно. Но старуха узнала и счастливо заулыбалась:

– Аисты. Господи, миленькие, что ж с вами сталось.

5

Вниз спускаться было вдвое труднее. Не потому, что лестница была крутой, и даже не потому, что она безумно устала. Просто старуха улыбалась беззубым ртом, а на глазах ее блестели слезы, заволакивая окружающий мир.

Слезы эти еще долго стояли в глазах, когда уже уселась в кресло и смотрела на море.

–  Тетушка Эл, – подошла к ней Маша. – А где дети?

– Какие дети? Твой сын и моя правнучка? – старуха лукаво улыбнулась. – Далеко. Они сейчас постигают самую главную тайну бытия.

– Какую тайну? – не поняла Маша.

– Простую. Как стать мужчиной и женщиной.

Женщина всплеснула руками:

– Бог ты мой! И вы так спокойно об этом говорите? Да им же всего по тринадцать лет! Вот вернутся, я им…

– Успокойся, Машенька, – снова улыбнулась старуха. – Ничего ты им не сделаешь. И незачем суетиться. Это нормально. Знаешь, в том мире, которого нет, у меня был друг. Я его и не знала почти, но он был другом – это точно. Он рано умер. Но, умирая, он сказал одну странную фразу, которая мне теперь не кажется такой уж странной…

Старуха замолчала и снова уставилась на серые волны.

…Как давно и странно было это все…

Маша терпеливо ждала, гадая, не забыла ли завершить свой рассказ тетушка Эл. И дождалась.

– Он сказал тогда: «Главное, чтобы продолжалась жизнь». Понимаешь?

И посмотрела на женщину мутно-серыми, как море, глазами.

,
1

В первом случае Анри в самом деле цитирует стихи Маяковского. Во втором случае это скорее строчки из анекдота про поэта, хотя кто знает, может быть эта байка имеет под собой реальную основу.
2

Цитата из сказки Леонида Филатова «Любовь к трем апельсинам».

3

Песня группы «Аукцион»

4

Стихи Франсуа Вийона.

5

Стихи Булата Окуджавы.

6

Стихи Михаила Анчарова.
7

Что она говорит?(англ.)

8

Папа(англ.)

9

Перифраз строчки из песни группы «Браво» на слова В. Сюткина.

10

Строчки выходной арии мистера Икс из оперетты И. Кальмана «Принцесса цирка».

11

Стихи Сергея Трофимова.

12

Автор песни неизвестен.

13

Автор песни неизвестен.

14

Первые строки гимна США в оригинале звучат так:

Oh, say, can you see, by the dawn's early light,

What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?

Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight,

O'er the ramparts we watch'd, were so gallantly streaming?

15

Песня В. Высоцкого.

16

Фрагмент песни В. Высоцкого.

17

Raven – ворон(англ.), land – земля(англ.). Вместе – земля ворона; черная, как вороново крыло, земля. Видимо, созвучно с Воронежем.

18

Стихи Александра Графова.

19

Стихи Зои Ященко.

Вы читаете Мама
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×