– Да. После всего, что ты мне только что говорил, я думаю, ему здесь самое место.

– Тогда я беру свои слова обратно.

– Ларри, в департаменте обеспокоены этой войной сутенеров... Пусть Джо и займется расследованием убийства проститутки. Опыта у него не занимать... И потом, никто из твоих людей не работал секретным агентом. Данте и здесь может пригодиться.

Эта идея заметно расстроила Морриса, его пальцы нервно вертели карандаш.

– А какого черта он не остался на прежнем месте? Зачем нам перебежчики? Тем более что он убивает преступников вместо того, чтобы их ловить. На нас и так висит много трупов...

– Ты несправедлив. Может, ты думаешь, что Данте ищет теплое местечко? Но ты же знаешь, он сам вызвался залезть в логово к наркоманам. Джо – парень с головой, в свободное время изучает психологию.

– Ты пытаешься меня уговорить? Почему-то комиссар моего мнения не спросил, – раздраженно произнес Моррис.

– Наоборот. Ему очень важно знать твое мнение, ведь вы с ним делаете одно общее дело.

Ларри усмехнулся:

– Ну ты и лиса! Ладно, черт с ним, с этим Данте!

– Пусть он ведет расследование самостоятельно. Дадим ему полную свободу. И, естественно, будем помогать, если понадобится помощь.

– О'кей.

– И еще... Пусть Роза будет его напарницей.

– Что?!

Либерман улыбнулся:

– Мне кажется, они очень подойдут друг к другу. А если Джо возьмется за нее как следует, то сможет ее многому научить.

– Будет муштровать ее днем и ночью... Особенно ночью.

– Ты снова несправедлив. Я знаю, этот парень увлечен работой полицейского. Уверен, в деле, которое мы ему поручаем, он придумает что-нибудь неординарное... И кто знает, может быть, оно принесет тебе внеочередное повышение.

Ларри поморщился.

– Терпеть не могу, когда говорят о звездочках, – пробормотал он. – Можешь присылать сюда Джо... Окружим его заботой и братской любовью.

Либерман встал и дружески похлопал Морриса по плечу.

– Ладно, можешь читать дальше свой «Плейбой».

Глава 5

В это утро Данте должен явиться с рапортом в Десятый участок. Моррис уже объявил, что поручит ему расследование убийства проститутки. Дело оказалось довольно запутанным. К тому же все знали: в нем замешан зять какой-то большой шишки, а потому были рады передать следствие в руки новичка.

Когда Либерман встретился с Данте в департаменте и сообщил ему решение комиссара, Джо немного расстроился. Полицейскому казалось, что он навсегда расстался с притонами наркоманов, а теперь начальство предлагает окунуться в не лучший мир проституции. Данте, обладавший хорошим воображением, тотчас представил себя подставным сутенером, заброшенным в логово к проституткам. Он размяк на широком диване, женщины раздевают его и вдруг находят подслушивающее устройство. Нет, эти шлюхи могут растерзать или разукрасить покруче, чем наркоманы. Впрочем, это только домыслы, и пока нет никакой необходимости снова приклеивать на свое тело миниатюрный микрофон.

Десятый участок находился в Манхэттенском Вест-Сайде. Когда-то эту территорию окрестили Адской Кухней. Это место представляло собой район многоквартирных домов, складов, пришедших в запустение причалов и судостроительных верфей. Сейчас городские власти всячески окультуривали здесь все вокруг и даже рискнули построить дипломатический центр.

Сержант Ларри Моррис сидел за своим столом, погрузившись в какие-то бумаги. Он не сразу заметил вошедшего нового посетителя.

– Джо Данте, – отрекомендовался он.

Моррис поднял голову. Сержант представлял себе новичка совсем иначе. У этого парня, стоящего перед ним, оказалось слишком детское выражение лица для его тридцати восьми лет. Высокий, примерно шести с половиной футов. Подтянутый, широкоплечий и узкобедрый... Это более всего удивило Ларри: он ожидал увидеть какого-нибудь громилу с тупым лицом и квадратной челюстью.

– Ларри Моррис, – представился сержант, пожимая руку Данте, – присаживайся.

Сев на стул, Джо оглядел кабинет, ничем не отличающийся от подобных ему в полицейских участках. Тем временем Ларри отложил бумаги в сторону.

– Начнем с самого главного, Данте, – заговорил полицейский. – Тебя направил сюда комиссар... Хотят, чтобы ты взялся за дело об убийстве проститутки. Я ничего не имею против. У меня политика простая: действуй так, как считаешь нужным. Гарантирую тебе свою поддержку... Ты, в свою очередь, должен информировать меня обо всем, что предпринимаешь. Не знаю, как к вам относилось начальство в отделе наркотиков, но я терпеть не могу, когда подчиненные от меня что-то скрывают.

Данте спокойно, почти равнодушно, выслушал всю эту тираду. Его глаза встретились с глазами сержанта. Взгляд Джо совсем не соответствовал его юношеской внешности. Он казался глубоким и проницательным. За последние пять лет Джо видел гораздо больше, чем Ларри за все свои тридцать. Когда

Вы читаете Южный квартал
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×