– Это означает, что ты чертовски дорогая. Ладно. У меня такой зуд, который только ты можешь утихомирить. Называй цену.

– Вы правы, – Она пришла в отчаяние, так как поняла, что он не так-то легко сдастся. – Мои услуги стоят дорого, но я уверена, что и ваши недешевы.

– Ты хочешь купить меня на эту ночь? Не пожалеешь. К тому же я в отличие от тебя стою дешево.

Намеренно проигнорировав его иронию, она сказала:

– Я имела в виду, что вам, видимо, хорошо платят, за что бы вы ни взялись.

– Это верно. Я чертовски хороший техасский ковбой, и мне только что отлично заплатили. Ну, если ты меня не собираешься покупать, я покупаю тебя. Что скажешь?

Удивившись сама себе, Рейвен замешкалась. Под темно-синей рубашкой ковбоя угадывались мощные бицепсы, стройные длинные ноги затянуты в джинсы. Далеко не новый ремень из сыромятной кожи опоясывал крепкие бедра, тяжелая серебряная пряжка подчеркивала твердый плоский живот. Она быстро отвела взгляд от выпиравшего внизу бугра.

– Тебе понравилось то, что ты увидела?

Она слегка покраснела, но посмотрела ему прямо в лицо. У него были длинные черные волосы, голубые или серые глаза – она не поняла, – которыми он просто пожирал ее. Лицо было загорелым и чисто выбритым, нос – довольно большой, подбородок крепкий, но губы… Губы – полные и чувственные – будто притягивали ее. Взгляд ее остановился на них, и она вдруг подумала, каково будет почувствовать их жар на своих губах. Пораженная этой мыслью, она поспешно отвела глаза, но он успел заметить, как изменился ее взгляд.

Он поднял ее лицо за подбородок, так чтобы она снова посмотрела ему в глаза, но она уже овладела собой. Он опустил руку.

– Я заплачу, сколько ты скажешь. Любую цену.

– Мистер Слейтон, я не продаюсь.

– Тогда зачем ты вышла на улицу?

– Я… Мне надо кое-кого найти.

– Я могу помочь?

– Нет, не думаю. Мне надо идти.

– Еще рано. Когда ты покончишь со своими делами, может, встретимся в салуне «Голубая птица»? Я все еще готов заплатить любую цену.

– Я же сказала, я…

– Послушай. Я не знаю, почему ты кем-то там прикидываешься. Ты, видно, зарабатываешь бешеные деньги, но я готов добавить свои к тем, что у тебя уже есть. В любое время, в любом месте, пока я в Топике.

Рейвен сдалась. Будет лучше, если она ему подыграет, только бы он отстал. Еще ни один мужчина не был так настойчив, и это обескураживало.

– Ладно, ковбой, я…

– Слейт. Тебе следует называть по имени человека, которого ты скоро узнаешь по-настоящему.

– Слейт. Мне надо закончить одно дело, но если ты настаиваешь, я постараюсь попозже прийти в «Голубую птицу». – На самом деле она не имела ни малейшего желания встречаться с ним где бы то ни было.

– Ты не просто постарайся, а приходи. Между прочим, как тебя зовут?

– Рейвен.

– Здорово. Мне нравится. – Он наклонился, так что его губы почти коснулись ее рта, и она почувствовала его дыхание. – Просто для того, чтобы быть уверенным, что мы встретимся, Рейвен, – сказал он и крепко ее поцеловал.

Горячее желание вдруг окатило ее. По тому как напряглось его тело, она поняла, что он почувствовал то же самое. Он поднял голову, и она увидела, что его глаза стали ярко-синими. Окинув ее долгим пристальным взглядом, он снова коснулся ее губ.

Не успела она опомниться, как он, бросив на ходу: «Голубая птица», – быстро скрылся в темноте улицы.

Глядя ему вслед, Рейвен потрогала губы. Что на нее нашло? – удивилась она. Он же просто ковбой, который хотел того же, что и другие мужчины. И все же? Она тряхнула головой. У нее есть дела поважнее, чем думать о чрезмерно… нет, как сказали бы на Западе, «слишком высоком» техасском ковбое.

Заставив себя думать о деле, она поспешила к ближайшему месту, где могла бы обменять свое серебро на нужную ей информацию. Веселье в богато украшенном салуне было в полном разгаре. За длинной стойкой бара тускло мерцало огромное зеркало, с высокого потолка свешивались стеклянные люстры, стены были обклеены обоями в красных тонах. Почти все пространство было уставлено круглыми столами для игры в карты, покрытыми зеленым сукном, но в глубине зала оставалась небольшая площадка для танцев. Дребезжащий металлический звук пианино смешивался с выкриками игроков, звоном стаканов и громким смехом.

Рейвен с интересом огляделась. Может, здесь ей удастся получить нужную информацию? Взяв себя в руки, чтобы не обращать внимания на плотоядные взгляды, щипки и циничные предложения, неизменно сопровождавшие ее, когда она появлялась в подобных местах, Рейвен подошла к стойке бара красного дерева и заказала виски.

Изумленно подняв бровь – она явно не была постоянной посетительницей, – бармен плеснул виски на дно стакана.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×