71

Гревская площадь — площадь в Париже, на которой происходили публичные казни.

72

Со временем (итал.).

73

Нинон де Ланкло (1620–1705) — французская куртизанка. Маркиза де Помпадур (1721–1764) — фаворитка Людовика XV.

74

«…несмотря на соглядатаев с Ювелирной набережной». — Имеются в виду сыщики: к Ювелирной набережной примыкает префектура полиции.

75

«Разрешите прислать вам из Прованса винных ягод». — Вотрен иронизирует по поводу предстоящей ему отправки на каторгу, на юг Франции.

76

Каждого влечет его страсть (лат.).

77

Уроженец Савойи.

78

Сент-Пелажи — парижская тюрьма (разрушена в 1899 г.).

79

«Кошеновский пансионер» — то есть студент-медик, живший при старинной парижской больнице имени Кошена, где стажеры проходили практику.

80

«Молитва Моисея» — ария из оперы итальянского композитора Россини «Моисей в Египте» (1818).

Вы читаете Отец Горио
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×