IV

Эдриен Черрел был одним из тех убеждённых сторонников сельской жизни, которые встречаются только в городах. Работа приковывала его к Лондону: он был хранителем антропологического музея.

Погружённый в изучение челюсти из Новой Гвинеи, которой пресса оказала весьма радушный приём, он только что сделал вывод: 'Ерунда – обыкновенный низкоразвитый Homo sapiens', – когда сторож доложил:

– К вам молодая леди, сэр. Мисс Черрел, как я понимаю.

– Просите, Джеймс, – ответил Эдриен и подумал: 'Если это не Динни, значит, я совсем выжил из ума'. – О, Динни! Взгляни-ка. Канробер считает эту челюсть претринильской. Мокли – позднепилтдаунской, Элдон П. Бербенк – родезийской. А я утверждаю, что это просто Homo sapiens. Ты только посмотри на этот коренной зуб…

– Я смотрю, дядя Эдриен.

– Совершенно как у человека. Его хозяину была знакома зубная боль, а это несомненный признак эстетического развития. Недаром альтамиранская живопись и кроманьонская пещера найдены одновременно. Этот парень был Homo sapiens.

– Зубная боль – признак мудрости? Забавно! Я приехала повидаться с дядей Хилери и дядей Лоренсом, но решила сначала позавтракать с вами, чтобы чувствовать себя увереннее.

– Тогда пойдём в 'Болгарское кафе'.

– Почему именно туда?

– Потому что там хорошо кормят. Это сейчас рекламный ресторан, дорогая. Следовательно, там можно рассчитывать на умеренные цены. Хочешь попудрить носик?

– Да.

– В таком случае – вон в ту дверь.

Динни вышла. Эдриен стоял, поглаживая бородку и соображая, что можно заказать на восемнадцать шиллингов шесть пенсов. Будучи общественным деятелем без частных доходов, он редко имел в кармане больше фунта.

– Дядя Эдриен, – спросила Динни, когда им подали яичницу поболгарски, – что вам известно о профессоре Халлорсене?

– Это тот, который ездил в Боливию искать истоки цивилизации?

– Да, и взял с собой Хьюберта.

– А! И, насколько я понимаю, бросил его?

– Вы с ним встречались?

– Да. Я столкнулся с ним в тысяча девятьсот двадцатом, взбираясь на Малого грешника в Доломитовых Альпах.

– Он вам понравился?

– Нет.

– Почему?

– Видишь ли, он был вызывающе молод и побил меня по всем статьям. К тому же он напоминал мне игрока в бейсбол. Ты видела, как играют в бейсбол?

– Нет.

– А я видел один раз в Вашингтоне. Издеваешься над противником, чтобы вывести его из себя. Когда он бьёт по мячу, орёшь ему под руку: 'Эх ты, вояка!', 'Ну и ловкач!', 'Президент Вильсон!', 'Старая дохлятина!' и прочее в том же роде. Таков уж ритуал. Важно одно – выиграть любой ценой.

– Вы тоже за выигрыш любой ценой?

– Разве в таких вещах сознаются, Динни?

– Значит, как только доходит до дела, все поступают так же?

– Я знаю только, что так бывает, Динни, – даже в политике.

– А вы сами, дядя, согласились бы выиграть любой ценой?

– Вероятно.

– Вы-то – нет, а я – да.

– Ты очень любезна, дорогая, но зачем такое самобичевание.

– Потому что история с Хьюбертом сделала меня кровожадной, как москит. Вчера я целую ночь читала его дневник.

– Женщина ещё не утратила своей божественной безответственности, задумчиво вставил Эдриен.

– Вы полагаете, что нам угрожает её потеря?

– Нет. Что бы там ни говорили представительницы вашего пола, вам никогда не уничтожить в мужчинах врождённого стремления опекать вас.

– Дядя Эдриен, чем легче всего уничтожить такого человека, как Халлорсен?

– Если не прибегать к палке, – насмешкой.

Вы читаете В ожидании
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×