— Там же было темно. Откуда тебе знать, что его взгляд был именно заинтересованным?

— Возможно, что он таковым и не был. Но зато мне удалось наконец тебя развеселить, — с улыбкой проговорила Джемма. — Да, уже давно хочу тебя спросить: что ты думаешь по поводу поездки в Лимож с нашим горячо любимым шефом? Он едет туда заключать контракт на поставку фарфора и обещал щедро оплатить командировку. Правда, он сказал, что может взять с собой в качестве помощницы только одну из работающих в нашей фирме девушек. Но я готова уступить тебе этот шанс.

— Шанс? На что? — с подозрением поинтересовалась Ева.

Джемма сделала широкий жест.

— Ну как на что? На то, чтобы совместить приятное с полезным.

— Стало быть, приятное в твоем понимании, это… — Ева выжидательно взглянула на подругу.

— Посещение знаменитого французского города, — с непроницаемым видом объяснила Джемма.

— А полезное?

— Получение щедрой оплаты, конечно. Ты напрасно ищешь подвох в моих словах. Я ведь знаю, что ты никогда не позволишь себе даже невинного флирта с синьором Манчини. Но, несмотря на это, небольшое путешествие тебе не повредит.

— Совершенно с вами согласен, синьорина, — услышали вдруг они рядом негромкий мужской голос и в ту же секунду увидели его обладателя: худощавого мужчину, который, спустившись на ступень ниже, расположился на ней, полуобернувшись к девушкам. — Путешествия еще никогда никому не вредили. Особенно прелестным женщинам, — продолжил он, устремив на Еву взгляд темных глаз, цвет которых нельзя было определить из-за лившегося со всех сторон уличного освещения.

Но Еве хватило всего нескольких секунд, чтобы узнать в них те самые отблески, которые она видела пару месяцев назад на площади в Болонье.

— Синьор Фабретти? — удивленно проговорила она, старательно всматриваясь в его лицо, чтобы исключить ошибку.

Он ответил ей церемонным поклоном.

— Он самый, синьорина. Простите, но вы тогда так и не сообщили мне своего имени, и я не знаю, как к вам обращаться.

— Ева, — незамедлительно подсказала ему Джемма. — Ева Дженнаро.

Фабретти ответил ей кивком в знак благодарности.

— Ну вот теперь мы наконец по-настоящему знакомы, — обратился он к Еве.

— А вот я вас совсем не знаю, — с легким упреком проговорила Джемма.

— Это легко исправить, — улыбнулся в ответ он, протягивая ей руку. — Винченцо.

— А я Джемма, близкая подруга Евы.

— Я уже догадался. И мне очень приятно, что у Евы есть такая здравомыслящая и рассудительная подруга.

— От которой, оказывается, у нее есть немало секретов, — выразительным тоном заметила Джемма, бросив быстрый взгляд сначала на Еву, затем на Винченцо.

— Какие еще секреты? — возмутилась Ева. — Ты же слышала, что мы познакомились с этим синьором только что.

— По-настоящему, — уточнил Винченцо.

— А как же вы были знакомы до этого? — удивленно спросила Джемма. — Неужели понарошку?

— Ну не то чтобы… Просто ваша подруга знала мое имя, а ее — нет.

— Вот я и говорю, что она чересчур скрытная, — заметила Джемма.

Ева бросила на нее недовольный взгляд.

— Вообще-то с момента нашей встречи прошло уже немало времени, так что я бы не удивился, если бы синьорина успела забыть и мое имя, и мой облик, — поспешил Винченцо встать на защиту Евы. — Тем более что наше мимолетное знакомство проходило почти в полной темноте. Вернее, в довольно сумеречном свете.

— Вот как? — с любопытством поинтересовалась Джемма. — Ну тогда забывчивость моей подруги вполне объяснима, — тоном, в котором слышался недвусмысленный намек, добавила она.

Ева рассерженно взглянула на своего случайного знакомого.

— Вы не могли бы объясняться поточнее? Теперь Джемма вообразит бог знает что.

— Ты напрасно беспокоишься. Уверяю тебя, я не подумала ничего дурного, — поспешно проговорила Джемма, поднимаясь. — У меня слишком много разных дел, чтобы тратить время на домысливание сентиментальных подробностей. А потому оставляю вас наедине. Нисколько не сомневаюсь, что вам будет не скучно вместе. — Она чмокнула подругу в щеку и начала спускаться с лестницы, бросив на ходу: — Увидимся завтра.

— Джемма, это нечестно! Вернись! — крикнула ей вслед Ева.

Но та уже исчезла в толпе сновавших вверх-вниз по знаменитой римской лестнице туристов.

— Прекрасно, можете праздновать победу, — саркастическим тоном проговорила Ева, метнув в Винченцо уничтожающий взгляд. — Вы ведь с самого начала только того и добивались, чтобы прогнать Джемму. Но ваше торжество будет длиться недолго, потому что я тоже не останусь здесь больше ни секунды.

Она решительно поднялась на ноги, но Винченцо сразу же преградил ей путь.

— Мне очень жаль, что я помешал вашей беседе с подругой, — искренне проговорил он. — Но, когда я увидел вас, то просто не нашел в себе сил сделать вид, будто вы остались мною незамеченной. К тому же я ведь так и не сдержал обещания. По поводу настоящих роз, помните?

— Нет. Я не старалась запомнить ни вас, ни ваши обещания, — отрезала Ева.

— И даже свои собственные? — осторожно поинтересовался Винченцо. — Ведь вы говорили, что непременно придете на Квиринальскую площадь, чтобы увидеть мое представление.

— Я так говорила?! — изумленно воскликнула Ева. — Ну знаете, это уж слишком! Вы меня настойчиво приглашали, это правда. Но чтобы я обещала вам… Знаете, так беззастенчиво лгать просто неприлично.

— Значит, кое-что из нашей встречи вы все-таки помните, — хитро улыбнулся Винченцо.

Поняв, что это была всего лишь ловушка, Ева разгневанно оттолкнула своего собеседника, чувствуя, как в ее груди буквально клокочет волна возмущения.

— А вы, оказывается, не только мастер световых шоу, но и разного рода розыгрышей.

— Ну насчет розыгрышей вы все же немного преувеличили. Мои друзья всегда считали, что именно розыгрыши удаются мне хуже всего. А вот что касается световых шоу, здесь вы попали в точку. Это моя любимая работа, которая, кстати сказать, доставляет большую радость людям. К слову, то представление в Болонье мне тоже удалось на славу. Жаль, что вас не было на премьере. Зрители устроили мне и моим коллегам настоящую овацию. И я думаю, что немалая заслуга в нашей работе принадлежит именно вам. Как первой зрительнице, присутствовавшей на репетиции.

— Вы тоже преувеличиваете мои заслуги, — раздраженно ответила Ева. — Я не имею к вашему представлению ни малейшего отношения. Впрочем, я думаю, что это всего лишь искусная лесть, по части которой вы, судя по всему, тоже большой мастер.

Она попыталась обойти стоявшего у нее на пути Винченцо, но он преградил ей дорогу.

— Вот уж не думал, что у вас такое непримиримое отношение к шуткам. Ведь я всего лишь пошутил по поводу вашего обещания.

— Даже если это так, ваша шутка мне не понравилась.

— Тогда скажите, как я могу исправить эту досадную оплошность, — не сдавался Винченцо.

— Не стоит утруждать себя.

— И все же я попытаюсь, — широко улыбнувшись, проговорил Винченцо и легко пробежал несколько ступеней вниз.

Затем вернулся обратно и, умоляюще сложив руки, попросил проникновенным голосом:

— Пожалуйста, всего лишь пять минут никуда не уходите. Я мигом. — И вновь помчался вниз.

Проводив удивленным взглядом его мелькавшую в толпе светлую рубашку, Ева, перекинув через плечо замшевую сумочку, начала спускаться. Но сделать это так же быстро, как и Винченцо, оказалось не просто. Перемещавшиеся в разных направлениях шумные группки людей сильно затрудняли ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×