– Это точно! – подтвердил Джейсон из пекарни.
– Я схожу к Мероу, а ты, Джейсон, остаешься в пекарне за старшего. И не забудь, все накладные…
– …надо подписывать. Договорились. Идите, все будет в порядке.
Я пошла к своей подруге. Увидев мою физиономию, она взяла блюдо с древесным углем, обкурила меня благовонием и прочла заклинание. Если честно, я не сразу ощутила, что на меня сошла благодать и пролился свет, но благоухать я начала немедленно. Мероу – непревзойденная специалистка по благовониям. Это пахло чем-то восточным – пряным и горьковатым. Весьма и весьма бодрящий аромат. Я так и сказала.
– Это китайское благовоние. А теперь говори, в чем дело.
– Дело в нашем психе. Теперь я знаю, кто он. И уже позвонила полисменше. Пойдешь со мной?
– Пойду. А лавку оставлю на Кайли с Белладонной. Не забудь, Кайли, если не знаешь, что это за трава, то лучше не продавай. Я скоро вернусь. Сегодня здорово раскупают кельтские амулеты, – сказала она, накинув на черную блузу пурпурную шелковую шаль. Белладонна, как обычно, возлежала в витрине и лениво качала лапкой хрустальный шар.
Когда я вернулась в булочную, Джейсон уже разбудил Дэниела. К ним присоединился профессор (он спустился за круассанами). Пришла и миз Уайт, а вслед за ней Труди, отец и дочь Холлидеи.
– Ну что, за мной должок, – сказала миз Уайт. – Что у вас на этот раз?
– У вас уже есть результаты лабораторных анализов? – спросила я.
– Да. В крови обнаружили хлорорганический яд. Судебный эксперт говорит, что это пестицид. «Смерть жукам».
– А пациент жив?
– Да. Врачам удалось подобрать противоядие. Ну и чьих же рук это дело?
– Сейчас узнаете, – сказала я и, открыв дверь, добавила: – Пошли.
Когда все поднялись на нужный этаж, я вежливо постучала в квартиру, и хозяин открыл дверь. Увидев столько визитеров, да еще рано утром, он удивленно моргнул. Миз Уайт предъявила свой жетон.
– Можно войти?
Мистер Пемберти посторонился, пропустил нас в дом, а потом, шаркая тапками, подошел к креслу и устало сел.
– Ну что, все пошло прахом? – с участием спросила я. – Заклинание Мероу возымело свое действие.
– Ведьмы! – с яростью прохрипел он. – Женщины! Все вы шлюхи! Однако я на вас напустил страху. Забегали все! Затряслись!
– Да уж! Страху на женщин вы напустили, – согласилась я. – Это верно. А знаете, в чем была ваша ошибка?
– Это все она! – Он указал пальцем на Мероу. – Дочь Велиара!
Да, не зря мистер Пемберти в свое время был мирским проповедником. Он здорово обогатил свой словарный состав за счет библейской лексики.
– Нет, мистер Пемберти, вы сами все испортили, – продолжала я. – Вы задумали отравить жену. Если откровенно, мы разделяем ваши чувства. И конечно же вы здорово придумали – отравить ее пестицидом! Ничего не скажешь! Только вы не учли, что она всегда ест вместе со своим любимцем Трэддлсом. Разумеется, никому бы из врачей не пришло в голову проверять, не отравилась ли миссис Пемберти пестицидом. А ветеринары всегда проверяют, потому что собаки имеют обыкновение есть приманку для слизняков. А вы вознамерились получить в наследство эту квартирку. Вам тут нравится. Еще бы! Ну а без миссис Пемберти тут и вовсе был бы рай земной. Однако в результате вашей кипучей деятельности супруга ваша тоже напугалась и собралась продать квартиру и переехать.
– Сначала я писал письма, – сказал мистер Пемберти, теребя усы. – Хотел вас припугнуть. Я видел, как вы сидели в саду. Пили. Смеялись! И я подумал: ну я вам всем покажу! Вы у меня посмеетесь! И я попросил парней узнать для меня кое-что. Я сказал им, мол, хочу вас разыграть.
– А потом вы украли пестицид, – подсказала я.
– Да, я его взял. Вечно она все разбрасывает. Это было настоящим подарком! Готовлю все только я. И я стал добавлять гербицид во всю еду с сильным запахом: в хлеб с чесноком, в перец карри. И она все ела как хорошая девочка. А однажды – представьте себе – даже попросила добавки! – И он захохотал.
– Наверняка у него на рукаве следы красной краски, а на ноге – ожог от пестицида, – сказала я миз Уайт. – Одинокие Стрелки во всем признались. Так что нам тут больше нечего делать.
– Элайас Пемберти, вы арестованы за попытку убийства, – спокойным голосом объявила старший констебль Уайт. – За угрозы. За попытку поджога. По-моему, более чем достаточно. Вы имеете право не отвечать на вопросы, но все, что вы скажете, может быть использовано в суде против вас. У вас есть право позвонить своему адвокату…
– Ты тоже ведьма! Кругом одни ведьмы! – завопил мистер Пемберти.
Миз Уайт надела на него наручники и вывела из комнаты. Мы тоже вышли. Старший констебль заперла дверь квартиры и вошла с задержанным в лифт.
С минуту мы молча глядели друг на друга. Сколько же в нем ненависти! Как говорится, нельзя забывать, сколько людей нас ненавидит. Пемберти терпеть не мог свою жену, а заодно и всех женщин – таинственных, опасных, грешных созданий. Я зябко повела плечами. Мероу тоже поежилась. А потом сделала рукой несколько движений – и, клянусь, напряжение спало. И я почувствовала себя смертельно усталой.
– Супер! – прокомментировала Шери Холлидей.
– Боже праведный, как же мы в нем ошибались! – вздохнула Мероу. – В другой раз буду умнее. Нельзя верить тому, что говорят о себе люди.
– Однако он говорил так убедительно, – заметила я. И так оно и было.
– Поучительная история, достойная Ювенала! – воскликнул профессор Монк. – А вы, Коринна, признаться, меня удивили! Скажите, как же вы его вычислили?
– Встретимся на крыше в шесть часов, – предложила я. – А сейчас, – я взяла Дэниела за руку – я иду спать.
Глава девятнадцатая
Мы провалились в сон, а проснувшись, не спеша занялись любовью. Потом заснули снова. Когда я окончательно пробудилась, все мое тело пело. В окно светило солнце. Я зажмурилась, а потом открыла глаза. Дэниел тоже зажмурился. Неужели это он? И у меня в постели? Да, так и есть. Это мой красавчик Дэниел Коуэн. Он прочел мои мысли.
– Все еще недоумеваешь, почему я люблю тебя, а не худых девчонок? – спросил он.
Покраснев, я кивнула.
– Ну что, мой любимый бухгалтер, давай посмотрим на это дело вот под каким углом. Я предпочитаю долгосрочные вклады. Когда всем этим тощим девицам стукнет пятьдесят, кожа у них завянет и сморщится – словом, от былой красоты не останется и следа. А ты по-прежнему будешь пухленькой и цветущей, без единой морщинки на лице. И любой другой части тела, – добавил он, по-хозяйски скользя рукой по моим плечу, груди, животу…
– Вот оно в чем дело! – сказала я и снова его поцеловала. – Зачем ты это сделал? – спросила я, погладив следы от плетки на его спине.
– Я же знал, что ты меня сильно не ударишь и отметин не будет. А что, мы уже встаем? Зачем?
– Нужно провести финал в духе Агаты Кристи. Отправляйся в душ, раб. Ты весь в муке и хне. А я буду смотреть.
Дэниел смыл пыль, грим и губную помаду, но хна никак не отмывалась. Он сказал, что это моя отметина. Я понимаю, в этом мире нет постоянства, и женщина, с которой Дэниел когда-то был близок, прожила с ним всего три месяца. И потом, если откровенно, я еще не готова жить с ним. Во всяком случае пока. Жизнь моя размеренна и подчинена тесту и кошкам, и я не хочу ее менять. Пока. А может, никогда уже не захочу.
Но от демонического любовника, который приходит по ночам ко мне на балкон и заставляет меня кричать от наслаждения, я не откажусь. Разве этого мало? Более чем достаточно. Куда больше, чем я заслуживаю. Похоже, стоило мне облачиться в красное платье Повелительницы, как во мне что-то изменилось. Когда Дэниел вышел из душа и оделся, я взяла Горацио и приказала:
– Прихвати шампанского.