5

Коронерское дознание — судебное разбирательство случаев насильственном или внезапной смерти при невыясненных обстоятельствах, которое проводится коронером: должностным лицом, имеющим, как правило, медицинское образование.

6

Слова Гамлета, обращенные к черепу Йорика.

7

Чучело Гая Фокса, активного участника неудавшегося «порохового заговора» против короля и парламента в 1605 г., по традиции ежегодно сжигается в Англии 5 ноября.

8

Здесь: по определению (лат.).

9

Чандлер Реймонд (1888–1959) — американский писатель, автор классических детективов.

10

Солиситор — поверенный, выступающим в низших британских судах и готовящий материалы по уголовным делам для рассмотрения в высшем суде

11

Рацея — назидательное рассуждение, наставление

12

С середины XVIII в. город Шеффилд славился декоративными медными тарелками с серебряным покрытием и гравировкой.

13

Лимб — в католицизме область между раем и адом, где пребывают души праведников, умерших до пришествия Христа, и некрещеных младенцев.

14

Аскот — место ежегодных скачек, на которых присутствуют представители английской аристократии.

15

Здесь: полное право (фр.).

16

«Змейки и лесенки» — игра, участники которой делают ходы, бросая кубик с очками; скрэббл — составление на разграфленной доске слов из отдельных букв; «монополия» — настольная игра, в ходе которой необходимо купить или обменять максимальное количество объектов — жилых домов, гостиниц, заправок и пр., — разорить конкурентов и стать монополистом.

Вы читаете Под камнем сим
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×