упоминается в других произведениях Ф. Грюттена.

4

Крипос (Kripos) — Центральное управление уголовной полиции Норвегии.

5

Мемфис — город в США (штат Теннесси), родина Элвиса Пресли.

6

«Ты сегодня так хороша» (англ.).

7

«Норвежский лес» (англ.) — роман японского писателя Харуки Мураками.

8

«Мне нравится так себя позиционировать» (англ.).

9

Государственные праздники в Норвегии: 1 мая — День трудящихся, 17 мая — День Конституции.

10

Господин желает счастливый конец? (искаж. англ.)

11

Гимн датского композитора Кристофа Эрнста Фридриха Вейсе.

12

«Hum Tum» («Я и ты», хинди) — индийская романтическая музыкальная комедия 2004 г.

13

Строка из песни американской рок-группы «R.E.M.», якобы с этими словами некий неизвестный напал на ведущего службы Си-би-эс Дэна Радера в 1986 г.; есть версия, что нападавший был советским агентом.

14

1814 г. — год принятия Конституции Норвегии.

15

Летняя пора, и жить стало легче (англ.). — Начало знаменитой колыбельной из оперы Дж. Гершвина «Порги и Бесс».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×