теперь смотри, как это делается.

Хьюстон научился передвигаться с помощью трости. Его хромота была еще заметна, но не вызывала подозрений. Он долго вертел в руках трость эбенового дерева и рассматривал серебряный набалдашник. Он нажал едва заметный выступ, пружина распрямилась, и на противоположном конце трости выскочил четырехдюймовый острый стилет.

— Неплохо, — заметил Хьюстон. — Эта штука может пригодиться.

— Лучше бы не пригодилась. Я ничего не знала о лезвии, когда покупала ее. Хорошо, что ты научился пользоваться им. Очевидно, здесь, на Бауэри, можно купить что угодно.

Хьюстон осторожно вдвинул стилет обратно в трость и оперся на нее.

— Пойдем прогуляемся, — предложил он. — Мне осточертело сидеть здесь, в четырех стенах.

Детра сразу раскусила его.

— Я же знаю тебя, Хьюстон, ты хочешь наведаться в отель. По-моему, это глупо. Ничего хорошего из этого не выйдет. Мишель уже десять дней не выходит из своего номера, не появляется на работе. У нее несколько раз был врач — я сама видела, как он приходил и уходил.

— А Этан?

— Я же говорила тебе, что не видела его. И это даже к лучшему, верно? Иначе он узнал бы меня. Насколько я могу судить, все это время он остается с Мишель — преданный муж, влюбленный до безумия, как ты и предполагал.

Хьюстон отнюдь не испытал облегчения, выслушав последнюю фразу, но сумел сохранить спокойствие.

— Если ты ни разу не видела никого из них, откуда ты знаешь, что твое снадобье подействовало?

— Мои снадобья всегда действуют.

Хьюстон задумался, оправляя перед треснувшим зеркалом жилет и пиджак.

— В самом деле? — небрежно спросил он. — Мы уже проверяли их на Мишель, и каким-то образом она сумела предать нас — потому что твое снотворное не подействовало.

Черные брови Ди слегка приподнялись. Она накручивала на палец прядь волос и снова отпускала.

— Это совсем другое дело. Там все зависело от дозы. Сначала доза была слишком большой, затем слишком маленькой — я же объясняла тебе.

Хьюстон обернулся к ней, заметив нервозные, порывистые движения рук Детры:

— Ты говорила правду?

Детра поспешно отдернула руку от волос. Она поднялась с постели и расправила складки своего бледно-лилового платья, пытаясь вытереть мгновенно вспотевшие ладони. Подойдя к запыленному окну, она отодвинула шторы.

— День в самый раз для прогулки по Сентрал-парку, Если хочешь, мы можем проехаться мимо отеля. Иногда Этан и Мишель сидят на балконе — я видела это своими глазами.

— Сентрал-парк… — задумчиво протянул он. — Да, я не прочь увидеть. Но как насчет тебя? У тебя еще есть время до работы?

— Сегодня у меня выходной.

Это был первый выходной с тех пор, как Детра нанялась на работу в отель «Святой Марк». Пропущенный день не заботил ее: возможно, боль слегка приутихнет, но яд все равно останется в организме Мишель. Детру немного удивляло, что у Мишель до сих пор не случился выкидыш — к этому времени она должна была уже потерять ребенка. Единственным объяснением было то, что Мишель принимала яд не трижды в день, поскольку ела от силы два раза.

Но Детра считала, что это даже к лучшему — врачу будет труднее определить, чем вызвана странная болезнь.

Детра задернула шторы и отвернулась от окна.

— Пойдем в парк, — сказала она. — Ты прав, тебе действительно пора выбраться отсюда. Свежий воздух нам обоим пойдет на пользу.

— Ничего не понимаю, доктор, — произнесла Мишель. — Мне казалось, что у меня начинается та же самая болезнь, что у Этана, но на следующее утро я была совсем здорова. С тех пор прошло уже четыре дня. Тогда вы видели меня и помните, как я выглядела. Теперь со мной все в порядке, но Этан слабеет день ото дня.

— Незачем говорить обо мне так, словно меня здесь нет, — заметил Этан из спальни. — Лучше войдите, избавьте меня от необходимости подслушивать.

Мишель вздохнула, но Скотт Тернер, казалось, был доволен строптивостью пациента. Он последовал за Мишель в спальню.

— Ваша жена говорила, что ее недомогание прошло уже на следующее утро, а вы по- прежнему больны. Вы хотите услышать что-нибудь еще?

С видимым усилием Этан выпрямился.

— Нет, — мрачно отозвался он. — Больше ничего. Что за чертовщина со мной творится?

— Ты хочешь сказать, помимо испортившегося характера? — невозмутимо поправила Мишель. — Прошу вас, доктор Тернер, не принимайте его слова близко к сердцу. Я подожду в соседней комнате, пока вы осмотрите его. Позовите меня, если понадобится помощь.

Скотт дождался, пока Мишель закроет за собой дверь, и присел на постель. Открыв кожаный саквояж, он достал стетоскоп, прослушал сердце Этана и долго вглядывался ему в глаза, поочередно отворачивая нижние веки.

— У вашей жены острый язычок, — заметил он.

— Да, она такая. Врач усмехнулся.

— Моя тоже. — Он поднялся и потянул кисти штор на высоких окнах, затемняя комнату. Шторы опустились.

— Вы не любите солнечный свет? — удивился Этан.

— Напротив. Но мне нужно кое-что посмотреть. Этан не понял, зачем врачу понадобился полумрак, чтобы что-то разглядеть, но оставил свое мнение при себе. Скотт прислонился к двери, скрестив руки на груди.

— Мне нравятся статьи Мишель. И Сюзан тоже восхищается ими. Сюзан — моя жена. Она была в восторг, узнав, что Логан принял на работу женщину.

— Вы знакомы с Логаном Маршаллом?

— Мы давние друзья. Я был знаком с его братом Кристианом еще дольше, чем с Логаном, вместе мы пережили немало приключений. Жены братьев Маршалл — близкие подруги моей жены. В сущности, именно по просьбе Логана Мишель стала моей пациенткой. Обнаружив, что она беременна, Мишель пришла к Логану с заявлением об уходе с работы. Но Логан не согласился. Вместо этого он посоветовал Мишель обратиться ко мне и пожелал здоровья. — Скотт отошел от окна и сел на постель. Попросив Этана смотреть вперед, он снова стал по очереди приподнимать ему веки и рассматривать глаза. Закончив, врач закрыл саквояж, отставил его и сел в качалку.

— Мне очень нравится ваша жена, мистер Стоун, и поверьте, я не хотел бы задавать вам такие вопросы, но вы мой пациент, и я обязан проверить все предположения.

Этан сделал гримасу, вновь ощутив боль в животе. Он забрался под одеяло и сел, подложив под спину подушку.

— Не понимаю, о чем вы.

Скотт глубоко вздохнул, потер указательным пальцем подбородок; его лицо посерьезнело.

— Как вы думаете, у Мишель есть причины желать вашей смерти?

— Множество, — фыркнул Этан, развеселившись впервые за неделю. — Я похитил ее из поезда, заставил работать в салуне, опаивал снотворным, затащил в рудник, сделал свидетельницей на суде, прогнал из Денвера, когда она уже была беременна от меня, и расстроил свадьбу ее сестры. Это первое, что приходит мне в голову. Спросите Мишель, и, возможно, она назовет вам другие причины.

— Мне кое-что известно о вашем необычном знакомстве с Мишель. То, чего не было в газетах, Мишель рассказала мне сама. Вижу, вы не восприняли мой вопрос всерьез.

— Вы совершенно правы.

— Хорошо, мистер Стоун, — продолжал Скотт, — но кое-какие факты подтверждают предположение, что вас пытались отравить. К примеру, ваши зрачки до сих пор сужены — даже в затемненной комнате. И потом, пепельный цвет лица, болезненные спазмы желудка, потеря аппетита, учащенный пульс — все это недвусмысленно указывает на отравление. Я сомневался до тех пор, пока несколько дней назад у Мишель не появились подобные симптомы. Я расспрашивал ее, что она ела или пила. Она упомянула, что вы вместе пили чай с ромашкой, затем спросила, может ли курение повредить ребенку. Похоже, она заядлая курильщица.

— Мишель бросила курить несколько месяцев назад. Она способна нарушить любую клятву, но только не эту.

Скотт пожал плечами.

— И все-таки она чуть не нарушила ее.

Этан дотянулся до стакана с водой, стоящего на столе у постели, и сделал большой глоток. Он никак не мог избавиться от горьковатого привкуса во рту.

— Боюсь, я не совсем вас понимаю. Если Мишель пыталась отравить меня, зачем же она пила чай вместе со мной?

— Там был никотин — мое подозрение уже давно пало на это вещество.

Отставив стакан, Этан, крепко сжал губы и приподнялся на локте, ожидая, пока пройдет спазм. Он не сводил глаз с доктора Тернера.

— Вещество? Вы же упомянули про яд.

— В самом деле? Полагаю, потому, что почти любое вещество можно назвать ядом. Мне известен случай, когда человек умер от тринадцати унций поваренной соли. Так что, как видите, любой термин относителен. Стоит изменить дозу, и безвредное вещество способно стать смертельно опасным.

Скотт никак не предполагал, что после его слов последует хохот.

Вновь чувствуя боль от смеха и очередного спазма, Этан слабым голосом позвал Мишель. Она появилась на пороге через секунду и, увидев, как Этан корчится на постели, бросилась к нему.

— Что с ним случилось? — воскликнула она, поворачиваясь к Скотту. — Неужели вы ему ничем не поможете?

Этан взял ее за руку.

— Все в порядке, — с трудом выговорил он и в первый раз за несколько дней улыбнулся. — Просто доктор Тернер считает, что ты пыталась отравить меня.

Мишель отдернула руку.

— Не вижу в этом ничего забавного, — фыркнула она. — На такое способна скорее Ди, а не я.

— Знаю, — ответил Этан, широко улыбаясь. — И это прекрасно. — Он обернулся к доктору Тернеру. — Теперь, когда нам известно, в чем дело, со мной все будет в порядке?

Врач недоуменно кивнул.

— Ты понимаешь, Мишель? — Морщины на лбу Этана слегка

Вы читаете Безумный экстаз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×