Работы много, да? (исп.).

25

Порки Пиг – жирный поросенок, герой популярных американских мультфильмов.

26

Привет, Хосе (исп.).

27

Бейлиф – судебный пристав, помощник шерифа.

28

Кэри Грант (р. 1904) – известный американский киноактер, особенно популярный в комедийных и детективных фильмах 40-х годов.

29

Рокки – сверхмужественный, всепобеждающий боксер – герой американских фильмов “Рокки”, “Рокки И” и “Рокки III” (1976 – 1985), снятых по сценариям и с участием Сильвестра Сталлоне (в последних двух он выступил и как режиссер).

30

“Чиппендейл” – стиль мебели, созданный в XVIII в. английским мастером Томасом Чиппендейлем. Это главным образом разного рода столы, книжные шкафы и бюро из красного дерева на изогнутых ножках, часто заканчивающихся страусиной лапой, охватывающей шар.

31

Чарли Чэн – сыщик-китаец, герой популярных детективных романов американского писателя Э. Д. Бриггерса.

32

“Айви лиг” (досл. “Лига плюща” – англ. ) – старейшие престижные университеты Новой Англии.

33

“Реми Мартен” (Remy Martin), “Корвуазье” (Courvoisier) – марки высокосортного, престижного французского коньяка.

34

В чем дело! (исп.)

35

Кто это? (исп.)

36

Да это сам адвокат Гектора. Я собирался пойти к судье, помочь ему, ты помнишь? (исп.).

37

Даю честное слово (исп.).

38

Объятие, обнимаю (исп.).

39

На одну треть (исп.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×