И, может быть, ни девятилетнего мальчика, найденного голым и мертвым на свалке…

Она внезапно осознала, что стоит, тяжело прислонившись к стене дома и пытаясь не упасть, а Страх выворачивает ее наизнанку.

Рафе Паско кашлянул:

— Как вы себя чувствуете?

Она лишь взглянула на него, не в силах говорить.

— Вот откуда у меня такая уверенность, — продолжил он. — Из-за вашей э-э-э… аллергической реакции. Если в вашем мире случится любой «пробой», независимо от его масштаба, то вы его почувствуете. И вам станет плохо. А уж если вы попытаетесь что-то сделать… Ну, сами видите, что с вами стало, когда вы об этом только подумали.

— Отлично, — пробормотала она. — И что мне теперь делать? Стараться до конца жизни сохранять чистоту мыслей?

Паско немного смутился:

— Я не это имел в виду. Вы так себя чувствуете из-за текущих обстоятельств. Как только чужеродные элементы будут удалены из вашего мира, — он взглянул на джип, — вы начнете чувствовать себя лучше. Плохие ощущения начнут ослабевать.

— И сколько времени на это уйдет?

— У вас все будет в порядке.

— Это не ответ.

— Думаю, я уже ответил на достаточное количество вопросов. Он направился к своей машине, но она удержала его за руку:

— Всего один вопрос. Честно. Всего один.

Паско заколебался, словно решая, стряхнуть ли ее руку.

— Какой? — спросил он наконец.

— Эта моя так называемая аллергическая реакция. Она чем-то вызвана или это просто неизбежное зло? Наподобие сенной лихорадки или нечто вроде слабого места в организме?

— Нечто вроде слабого места. — Паско усмехнулся. — Иногда, если в линии жизни человека происходит отклонение, развивается определенная… чувствительность.

Руби покорно кивнула:

— Это еще один способ сказать, что я уже получила достаточное количество ответов?

Паско помедлил, прежде чем ответить:

— Все эти «могло быть», «могла бы сделать» и «если бы знать заранее», о которых вы думали.

— И все они уже произошли. — Слова сорвались с ее губ даже быстрее, чем она осознала, что хочет сказать.

— Я знаю, что вы ничего не сделаете, — сказал он, чуть понизив голос и приблизившись. — И помешает этому совесть, которая вас мучила и продолжает мучить, даже издалека. Даже гипотетически.

Руби поморщилась:

— Моя нечистая совесть? Причина действительно в ней?

— Не знаю, как это сказать иначе.

— Ясно. — Она вдохнула, понемногу приходя в себя. — Полагаю, это отучит меня зря тратить время на мысли о том, как все должно быть.

Паско нетерпеливо нахмурился:

— Не как должно или не должно. А просто как есть.

— Без вторых шансов?

— Без вторых, третьих, сотых, миллионных шансов, — поправил ее Паско. — Их может быть сколько угодно. Но без второго шанса надо воспользоваться первым.

Руби промолчала.

— Именно это отравляет систему и заставляет события развиваться неправильно. Вы живете внутри системы, внутри механизма. Он не предназначен для использования или манипулирования отдельным человеком. Для персонального восприятия. Это система, процесс. Ничего личного.

— Эй, а я думал, что время отправляться уже наступило, — нетерпеливо окликнул Паско мужчина из джипа.

Паско махнул ему и вновь повернулся к Руби:

— Увидимся завтра.

— Завтра? — удивилась она.

Но Паско уже садился в машину, и она не поняла, услышал ли он ее. И он уже дал ей достаточно ответов, подумала она, наблюдая за тем, как уезжают все три машины. Он уже дал ей достаточно ответов, и они увидятся завтра.

И как они будут общаться теперь, когда она знает то, что знает. Каково будет работать с ним? Действительно ли Страх развеется, если она будет видеть Паско каждый день, зная и помня? Или Страх останется с ней навсегда?

Паско дал ей достаточно ответов, и спросить некого.

Руби направилась к своей машине через лужайку возле дома, и ей показалось, что Страх уже начал понемногу стихать. Ну, это уже хоть что-то. Ее нечистая совесть… Она хмыкнула. Да уж, она никогда не подозревала, что нечто подобное станет в ней копиться. Время идет, однажды ты проснешься и обнаружишь, что ты полноватая, седеющая женщина средних лет, детектив из убойного отдела с двадцатипятилетним стажем и тяжким грузом нечистой совести и сожалений. А если захочешь узнать почему, если захочешь понять… что ж, тем хуже для тебя, потому что тебе уже дали слишком много ответов. Ничего личного.

Она завела машину и поехала прочь от пустого дома, по извилистым улицам, и дорогу из этого района оказалось найти не легче, чем дорогу сюда.

,

Примечания

1

'Nothing Personal,' by Pat Cadigan. Copyright © 2007 by Pat Cadigan. First published in Alien Crimes (Science Fiction Book Club), edited by Mike Resnick. Reprinted by permission of the author.

2

Dread (англ.) — страх, ужас.

Вы читаете Ничего личного
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×