Джеффри Килмана. Он сидел с низко опущенной головой. У входа в заведение стояло несколько полицейских. В одном из них Кэтрин узнала человека, задержавшего ее в горах.

— Здравствуйте, мисс Меллит, — сказал он. — Хорошо, что вы здесь.

— А что случилось?

— Час назад здесь произошла стычка между Джеффри Килманом и Бруком Сэвиджем. Джеффри пошел домой, схватил ружье и вернулся сюда, чтобы убить Брука. Он стрелял, но промахнулся. Слава Богу, никто не пострадал.

— О Господи. А где сейчас Брук?

— В баре. Он ждет вас.

Кэтрин устремилась к двери. Внутри было темно — у стойки бара с барменом болтал полицейский. Брука нигде не было видно.

— Где он?

Полицейский показал на дальний конец комнаты. Кэтрин всмотрелась в темноту и увидела человека, поднимавшегося из-за стола. Все в нем было до боли знакомо, вот только борода куда-то делась и волосы стали немного короче.

— Что с тобой? — Не веря своим глазам, она всматривалась в его лицо.

— Стараюсь следовать моде. — Он улыбнулся и протянул ей руки.

Смеясь, Кэтрин бросилась к нему в объятия. Они поцеловались, и он закружил ее по комнате.

— Как же я счастлив видеть тебя, — пробормотал он. — С тобой все в порядке? Ты не представляешь, как сильно я волновался.

Кэтрин приложила ладони к его чисто выбритым щекам.

— У меня все хорошо. Дай на тебя поглядеть! — сказала она.

— Ну как я тебе?

Брук действительно очень изменился. Подумать только, и это тот самый человек, которого она полюбила!

— Похоже, тебе надо несколько попрактиковаться с бритвой. Что заставило тебя вернуться?

— Ты, Кэтрин. Я не мог остаться без тебя.

Он снова поцеловал ее, и так крепко и страстно, как там, в горах, где они были одни. Когда губы их разомкнулись, на ее глазах блестели слезы.

— Я уже и не чаяла, что когда-либо снова увижу тебя.

— Я тут подумал о твоем ранчо: мне захотелось увидеть место, в котором ты выросла. И еще я подумал о прощении самого себя. Ты была тогда права.

Кэтрин привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Подумать только, какой нежной она была! Совсем недавно жизнь с ним казалась ей всего лишь несбыточной мечтой, и вот теперь мечта эта постепенно обретала явственные очертания.

— Мы уедем отсюда, как только дело будет рассмотрено, Брук! Я так хочу увезти тебя домой.

— Только сначала я должен поговорить с шерифом и Джеффри. Я не хочу, чтобы он попал в тюрьму.

— Откуда такое великодушие?

— Ты была права, когда говорила о том, что для меня самое главное — обрести душевное равновесие. Но достижение его невозможно без примирения с Джеффри. Даже когда мы дрались, я не позволял себе сделать ему больно по-настоящему. Потому что понимал, как это важно для установления нормальных отношений с людьми.

Кэтрин улыбнулась.

— Брук, ты просто прелесть! Я так тебя люблю!

— И я тебя люблю. — Брук обнял ее. — Теперь, когда я оказался здесь, я рад этому. Но люди действительно очень странные. Они задают кучу вопросов и говорят одновременно, не слушая друг друга. Неужели это всегда так?

Кэтрин расхохоталась.

— Наверное, на первых порах нам стоит побольше гулять в лесу.

Брук взял ее лицо в свои ладони и пристально посмотрел ей в глаза.

— На этом твоем ранчо, случайно, нет никакой пещеры?

— Нет. Но мы всегда можем потушить свет, развести в камине огонь и представить себе, что мы под ее сводами.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×