Прошло два часа, и в гробу зажужжал телефон.

Эми вздрогнула в полусне и очнулась. Телефон продолжал жужжать. Дэн сладко спал, уютно свернувшись калачиком. Эми поднесла к глазам экран телефона.

Номер неизвестен. Прекрасно.

Но она решила рискнуть.

— Алло? — шепотом сказала она.

В телефоне стоял треск и непрекращающийся шум. Под землей связь все время прерывалась. Единственное, что удалось ей услышать, было слово «в безопасности», что, по-видимому, означало, что можно выходить из укрытия. Еще ей удалось расслышать, что голос принадлежал женщине. «Значит, это Наталья, — решила Эми. — Или Ирина, которая хочет выкурить нас отсюда». Но последняя мысль понравилась ей меньше, и она решила забыть об этом.

Эми толкнула локтем Дэна, чтобы он скорее просыпался. Не сильно, но все-таки достаточно ощутимо, чтобы разбудить его. Дэн потянулся, захрустев костями, и с блаженной улыбкой продолжал спать дальше.

— Нам только что позвонили, Дэн. Кто-то сказал, что мы в безопасности.

— Можно не продолжать, — отозвался он и одним движением открыл крышку гроба, не дожидаясь дальнейших распоряжений.

Они высунули головы из могилы. Вокруг было тихо. Все двери были закрыты, и в усыпальнице стояла кромешная тьма.

— Держи. — Эми включила фонарик и зажмурилась от резкого света.

Они посветили на стены, потолок и на каждую могилу. Наконец луч остановился на двери, которая вела в храм.

Стараясь не шуметь, Дэн, а потом и Эми выползли из гроба. В гробу что-то хрустнуло. Эми в ужасе посмотрела на Дэна.

— Ребро, наверное, — сказал он. — Да, ладно, пусть похрустит. Кто звонил?

— Не совсем поняла. Кажется, Наталья.

Они подошли к двери, собираясь набрать код, но замка с внутренней стороны не было. Дэн толкнул дверь. Она тихонько отворилась, и дети снова оказались на свободе.

* * *

На следующее утро, проснувшись в гостинице и дожидаясь, пока за ними в Екатеринбург прилетит Нелли, Дэн первым делом сделал один важный звонок.

— Ты не за рулем монстра-грузовика? — спросил он.

— Пока нет, — ответил Гамильтон Холт. — Но день только начинается.

— Ключ у меня. Ты готов?

— Уже два дня как готов. Давай выкладывай скорее.

— Один грамм расплавленного янтаря.

— Ничего себе вес! А это кто?..

Дэн громко расхохотался. Он представил, как на другом конце линии Гамильтон Холт ухмыляется во весь рот.

Эйзенхауэр выхватил у него трубку и во весь голос заревел:

— Можешь не воображать слишком много о себе. Это еще ничего не значит, просто временная акция. Вся эта история с Сибирью — просто уловка. Ты использовал нас!

— Хорошо, мистер Холт. Как скажете. Игра продолжается, — ответил Дэн.

— Игра продолжается, — повторила за ним Эми.

,

Примечания

1

Шу (англ. shoe) — туфля, харт (англ. heart) — сердце.

2

Шу (англ. shoe) — туфля, лов (англ. love) — любовь.

Вы читаете Черный круг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×