дальше. Пратт продолжал читать:

– «Мужчина, назвавшийся Робертом Лайтом, был отправлен на работу в тюремную кухню, поскольку заявил, что имеет опыт работы в ресторане. Сегодня утром он поменялся с другим рабочим и взялся развозить пищу. По словам двух охранников, когда Стоддард подошел, чтобы принять поднос, Роберт Лайт просунул руку через решетки и схватил заключенного за воротник, после чего ударил его в шею заточенной ложкой. И даже успел повторить, прежде чем подоспели охранники. К сожалению, они опоздали. У Стоддарда была перерезана сонная артерия. Он умер от потери крови».

Пратт сделал паузу, но детективы молчали.

– Тем временем отпечатки Лайта были-таки пропущены через компьютер. Выяснилось, что принадлежат они совсем не Роберту Лайту, а… Ну, думаю, вы уже догадались – Роберту Верлорену.

Босх посмотрел на Райдер и первым отвел глаза. Он чувствовал себя так, как будто только что получил удар в солнечное сплетение. Он закрыл глаза и потер лицо ладонями. То, что случилось, было на его совести. Ему следовало найти Роберта Верлорена.

– Ну как? Вот и подвели черту, – сказал Пратт.

Босх опустил руки и поднялся. Посмотрел на Пратта:

– Где он?

– Верлорен? Пока еще там. Им занимаются тамошние ребята.

– Я поеду туда.

– Что ты собираешься делать? – спросила Райдер.

– Не знаю. Что смогу.

Он вышел из закутка, не взглянув на Пратта и Райдер. Прошел по коридору. Нажал кнопку вызова лифта. Тяжесть в груди не проходила. Он знал – это чувство вины. За то, что не был готов к делу. За то, что допущенные им ошибки стоили так дорого.

– Ты не виноват, Гарри. Он сделал то, что хотел сделать. Он ждал этого семнадцать лет.

Босх повернулся – к нему шла Райдер.

– Я должен был найти его раньше.

– Он не хотел, чтобы его нашли. У него был план.

Дверцы лифта раскрылись. В кабине никого не было.

– Куда бы ты ни пошел, – сказала Райдер, – я с тобой.

Босх кивнул. С ней будет легче. Он пропустил ее вперед и вошел следом. Лифт пошел вниз. Босх смотрел прямо перед собой, чувствуя, как в нем поднимается и крепнет решимость. Решимость продолжать миссию. И никогда не забывать Роберта и Мюриель Верлорен. Думая о них, он пообещал себе, что всегда будет говорить от имени мертвых.

,

Примечания

1

Имеется в виду форма американских полицейских.

2

Рой Экафф (1903—1992) – американский певец, композитор и скрипач, прозванный «Королем кантри».

3

Рой Роджерс (1912—1998) – американский киноактер, выступавший в образе ковбоя.

4

Диплом об общем образовании приравнивается к диплому о среднем образовании. Его может получить каждый, кто не окончил среднюю школу, но продолжил образование впоследствии.

5

ААА – Американская автомобильная ассоциация.

6

Имеется в виду второй класс четырехлетней подготовительной школы, соответствующий десятому обычной средней.

Вы читаете Забытое дело
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×