Фарт по-сибирски — удача, дело, обещающее выгоду.

28

Тойон — господин, хозяин, начальник.

29

Падь — ущелье, овраг между горами. Сопка — остроконечная гора.

30

О горе мне! (евр.) — Ред.

31

Бездельники (пол.). — Ред.

32

Отцы сенаторы (лат.). — Ред.

33

Филин.

34

Я есмь Тыбурций (лат.). — Ред.

35

Друг (лат.). — Ред.

36

Под условием (лат.). — Ред.

37

Господин наставник! (лат.) — Ред.

38

Краткое жизнеописание (лат.). — Ред.

39

Догор — друг, приятель.

40

Сона — верхняя одежда, кафтан, шуба и т. д.

41

Якутская область в административном отношении разделяется на округи, соответствующие нашим уездам. Округ, в свою очередь, разделяется на улусы, а улусы подразделяются на наслеги. Если улус приравнять к русской волости, то наслег будет соответствовать отдельному обществу в среде волости. Деление это имеет характер отчасти родовой, отчасти административный.

42

Учур — река, приток Алдана, впадающего в Лену.

43

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×