– Вот и пришел конец его великим мечтам! – сказала Валери.

Д’Арлей мрачно кивнул.

– Он рассуждал о том, что собирался еще свершить. Он был уверен, что войны и убийства будут продолжаться до тех пор, пока жизнь не станет более интересной и наполненной. Именно этому он и собирался посвятить себя. Боюсь, пока этого великого человека способны оценить немногие.

Некоторое время все сидели молча. Они тяжело переживали случившееся.

– Поэт Гомер родился на острове Хиос… или, может, он умер там и был похоронен. Мне кажется символичным, что такой великий человек, как Жак Кер, закончил свой земной путь в том же самом месте!

– Королевский казначей и спаситель Франции! – добавила Валери и заплакала.

В этот момент наследник громко закричал. Мать опустила его на пол, и мальчик пополз к отцу. Д’Арлей нежно поднял сынишку.

– Как он вырос, мой мальчик, за наше отсутствие! – гордо заметил счастливый отец. – В любом случае он станет выше и сильнее своего отца. Я думаю, – тут он виновато взглянул на жену, – что со временем он станет сильным и опытным рыцарем! Он будет хорошо сражаться, как и твой рыцарь Годфруа или, может, как… Жак де Лалэн.

Жена возмущенно взглянула на Робина:

– Милый Робин, сейчас не время для шуток. Д’Арлей продолжал более серьезным тоном:

– Наверное, природа делает ошибку, позволяя нам вырастать, взрослеть и становиться воинственными. Почему розовощекий милый мальчик со временем непременно превращается в рыцаря?

– Неужели ты полагаешь, что со временем люди одумаются и перестанут так себя вести?

Д’Арлей покачал головой:

– Жак Кер был единственным человеком, который ждал таких перемен, он жил и творил ради этого. А теперь он мертв. – Д'Арлей повернулся к жене и улыбнулся. – Но… со временем все переменится, люди оценят замыслы Кера. Все, чего он желал, и даже гораздо больше воплотится в жизнь. Сердце мое, я в этом абсолютно уверен.

,

Примечания

1

Эту книгу публиковали по частям. Ее с интересом читали, потому что она прибавляла людям сил. Каждый хотел иметь копию этой книги – так она была популярна в народе. Можно сказать, что она стала первым бестселлером. (Примеч. автора.)

2

Обычно торговцы рыбой красили жабры и плавники у снулой рыбы в красный цвет, чтобы она казалась свежей. (Примеч. автора)

3

Ссылка на «Гамлета» В. Шекспира: «…И башмаков еще не износила, // В которых шла, в слезах, как Ниобея, // За бедным прахом моего отца…» (Примеч. автора.)

4

Девушка имела в виду цыган

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×