18

Марло, Кристофер (1564–1593) — английский драматург.

19

Дорогая (англ.).

20

Patience (Пейшнс) — терпение (англ.).

21

Крез (595–546 до н. э.) — царь Лидии, чье богатство пошло в поговорку.

22

Моисей — в Библии (Исход) пророк, выведший евреев из Египта в Палестину.

23

Джеггард, Уильям (ок. 1568–1623) — английский печатник и издатель.

24

Харди, Томас (1840–1928) — английский романист, поэт и драматург.

25

29 сентября.

26

Мильтон, Джон (1608–1674) — английский поэт и политический деятель.

27

Весталки — в Древнем Риме жрицы богини домашнего очага Весты, дававшие обет безбрачия.

28

Тич, Эдвард (ум. 1718) — английский пират по прозвищу Чёрная Борода.

29

Упоминаемое в Библии целебное средство, добываемое в одной из областей Палестины.

30

Дромио — персонаж пьесы У. Шекспира «Комедия ошибок». Друри Лейн дает своим слугам шекспировские имена.

31

Барнфилд, Ричард (1574–1627), Гриффин, Бартоломью (ум. 1602) — английские поэты.

32

Небольшая поэма У. Шекспира «Страстный пилигрим» построена в виде нескольких сонетов, где фигурируют римская богиня любви Венера и ее возлюбленный Адонис.

33

Флетчер, Джон (1579–1625) — английский драматург.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×