тебя не все… далеко не все!

Элси в отчаянии закрыла лицо руками, как будто желая отгородиться от страшных слов, как будто ее сердце уже не разбилось на мелкие осколки год назад. А Берт безжалостно продолжал:

— Ты говоришь, что ты мне надоела, что я пресытился тобой, но ты опять ошибаешься. Я еще не пресытился. Во всяком случае, твоим телом. Да, я хотел тебя. Хотел так сильно, что желание это было сродни боли. Стоило мне лишь подумать о том, как мы с тобой займемся любовью… И сейчас, к сожалению, все осталось по-прежнему. Я хочу тебя. Так же сильно. И даже, наверное, сильнее, чем раньше. Когда мы расстались, я надеялся, что успокоюсь. Но я не смог успокоиться. Просто не смог!

4

«Я получил от тебя не все… далеко не все!».

Элси снова и снова мысленно повторяла про себя эти слова, и с каждым разом они казались ей все более угрожающими. Она боялась, что не справится с собой. Глаза Берта были так близко — черные, глубокие… и чарующие.

— Я получил от тебя не все, — повторил он.

Его голос сделался еще тише, еще вкрадчивей. Он как будто окутывал Элси теплым густым туманом.

Ей показалось, что сердце словно куда-то проваливается — столько чувственности было в этом бархатистом голосе, столько призывной силы, обещающей неземное блаженство. И пусть за его кажущейся мягкостью скрывалась угроза — Элси не желала этого знать. Ей вдруг стало все равно. Ее как будто подхватил слепящий вихрь…

Но внезапно в сознании Элси мелькнула одна мысль, и эта мысль — пронзительная, словно неожиданный укол боли, — вернула ее к реальности.

Ведь Берт именно этого и добивается! Вкрадчивые интонации, проникновенные взгляды… Он хочет выбить ее из равновесия. И если она продемонстрирует ему свою слабость — значит, он победил. Во всяком случае, добился ощутимого преимущества. Нет, только не это! — твердо сказала себе Элси. Еще посмотрим, кто кого!

Она тяжело сглотнула и провела языком по внезапно пересохшим губам. Заметив, что Берт не сводит глаз с ее рта, Элси опять облизнула губы — на этот раз медленно, нарочито соблазнительно. Она как будто давала ему понять, что его слова, конечно, доставляют ей удовольствие, но для нее они не так уж много значат.

— Выходит, ты по-прежнему хочешь меня? — Элси очень старалась, чтобы ее голос не дрогнул. — Что ж, меня это не удивляет. В конце концов ты прав: нам всегда было хорошо вместе.

На этот раз уже ей удалось выбить его из равновесия! Берт вдруг напрягся и растерянно моргнул… Элси не сумела сдержать торжествующей улыбки. Счет сравнялся!

Глядя прямо в лицо Берту, она улыбнулась еще лучезарнее, зеленые глаза зажглись дразнящим вызовом.

— Ведь чтобы спать с человеком и получать от этого удовольствие, вовсе не обязательно его любить. Ты согласен? Человек может даже совсем не нравиться тебе, но зато с ним хорошо в постели.

— Все верно, — кивнул Берт. — И я сейчас тебе это докажу!

Прежде чем Элси успела сообразить, что происходит, он развернул ее лицом к себе, прижал к своей могучей груди. Это был безжалостный поцелуй, в котором не ощущалось и намека на нежность.

— В самом деле, при чем здесь любовь или даже симпатия! — спросил он, на мгновение оторвавшись от ее губ, но тут же впился в них снова.

Нечто подобное Элси и ожидала, вот почему встретила его яростный натиск со спокойной уверенностью, которая, честно говоря, удивила ее саму. Она даже нашла в себе силы ответить на поцелуй: раскрыв губы навстречу его губам. И торжествующе улыбнулась, когда Берт тихонько застонал.

Что ж, на войне — как на войне! — решила про себя Элси. Почему бы и нет? Она прижалась к нему всем телом. Это была чистой воды провокация, и Элси с радостью отметила, что ей удалось пробить броню его холодного равнодушия.

А потом все пошло не так. Затеяв эту игру, Элси думала, что у них будет нечто вроде поединка двух фехтовальщиков, примерно равных по силе. Противники наносят пробные удары, парируют выпады, то наступают, то занимают оборонительную позицию, но при этом не стремятся серьезно ранить или хотя бы достаточно больно задеть друг друга. Она думала, что это действительно будет игра, а не настоящий — до первой крови — бой!

Но Берт, кажется, не играл. Уж слишком решительным и властным был его поцелуй. Да и ответ Элси лишь поначалу напоминал беспечное озорство. Буквально за считанные секунды ее холодная и одновременно обжигающая ненависть к этому человеку обернулась безудержной жгучей страстью. Голова закружилась, сердце забилось в бешеном ритме.

Элси больше уже не дразнила его. Все вдруг стало очень серьезно. Ее поцелуй был теперь таким же настойчивым и ненасытным, как и поцелуй Берта. Ее тихие стоны вторили его стонам. Ей вдруг безудержно захотелось прижаться к его обнаженному телу… Элси и сама не заметила, как вытащила футболку из-за пояса его джинсов и скользнула под нее руками.

— Значит, ты не забыла, как это делается? — В словах Берта прозвучала язвительная ирония и в то же время какое-то странное отчаяние.

Как же такое забудешь?! За прошедший год Элси, может быть, и убедила себя, что у нее все «отгорело», что Берт ей больше не нужен. Но ее чувство к нему никуда не исчезло — просто она боялась себе в этом признаться.

И вот теперь, когда Берт снова появился в ее жизни, Элси показалось, будто кто-то повернул ключ потайной комнатки, где таилось желание, и оно вырвалось наружу, чтобы снова изводить ее сладостной мукой. Словно в сердце ударила молния и опасный огонь проник в самые сокровенные глубины ее естества. Она вжалась бедрами в бедра Берта, чтобы хотя бы так унять обжигающее пламя. Его напряженная плоть не оставляла сомнений — он тоже хотел ее.

— Да, Элси. Это у нас всегда получалось здорово. Этого у нас не отнять!

Расстегнув на ней рубашку, Берт взял в ладони ее маленькие крепкие груди, прикрытые лишь прозрачным кружевным бюстгальтером. А когда он наклонил голову и стал ласкать их губами, Элси не смогла сдержать крика чистейшего наслаждения.

Она забыла обо всем на свете и уже не рассуждала о том, кто из них победитель, а кто побежденный. Берт провел языком по ее напрягшемуся соску, и сладкая дрожь пробежала по телу Элси, смешавшись с заветным огнем желания, терзавшим ее.

— Еще? — хрипло спросил Берт.

— Еще!

Элси казалось, что она сходит с ума. Его дразнящие прикосновения распаляли ее еще больше, каждый поцелуй отдавался в теле волнами восхитительного, неземного восторга.

Она сама не заметила, как оказалась полулежащей на столе, прижатая сильным телом Берта. Не заметила, кто из них стащил с него футболку. Она только мурлыкала от удовольствия, проводя ладонями по его разгоряченной коже. Ей было приятно смотреть, как содрогаются его могучие мышцы под ее легкими прикосновениями.

— О Боже, принцесса! — выдохнул Берт. — Если бы ты знала…

Внезапно он напрягся и резко вскинул голову.

— Берт! — протестующе вскрикнула Элси.

Она была словно в горячечном бреду, и ей хотелось, чтобы это длилось вечно. Она не могла понять, почему Берт вдруг остановился. Но потом его странная неподвижность насторожила ее: он явно к чему-то прислушивался.

— Элси! Я пришел, — донесся из коридора голос брата.

— О Господи! Это Ален!

Вы читаете Бунтарка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×