206

…как царь Саул перед злым духом… — Согласно ветхозаветному преданию (Первая Книга Царств), злой дух мучил царя Саула, после того как он нарушил повеление свыше и Дух Господень покинул его, и только игра Давида на арфе отгоняла злого духа.

207

…вызван из «пещер мертвых и врат мрака»… — Исходя из контекста, можно предположить, что это отсылка к евангельскому сюжету о воскрешении Лазаря из мертвых (Ин. 11: 38–44); однако в русском синодальном переводе точного соответствия нет.

208

…великолепным образом Вечного Жида… запечатлел для нас Гюстав Доре…  — Согласно позднесредневековой западноевропейской легенде, Вечный Жид, или Агасфер, во время крестного пути Христа на Голгофу отказал ему в кратком отдыхе и велел идти дальше, за что был обречен скитаться из века в век вплоть до Второго пришествия Спасителя. Доре Поль Гюстав (1832– 1883) — французский художник, прославившийся своими иллюстрациями к Библии, «Аду» Данте, «Потерянному Раю» Мильтона, «Дон-Кихоту» Сервантеса.

209

Рётш Фридрих Мориц Август (1779–1857) — немецкий художник и гравер, создатель картин на исторические темы, портретов и иллюстраций к произведениям Шекспира, Гесснера, Фуке, Гёте.

210

Абсент — горький ликер зеленого цвета, настоянный на полыни.

211

В дни сатурналий раб пускается в разгул и вволю хулит владельца. — Сатурналии — празднества, посвященные древнеримскому богу Сатурну, продолжавшиеся 57 дней, представляли собой безудержное веселье карнавального типа, во время которого господа и слуги менялись обязанностями.

212

Мараведи — испанская золотая монета, весившая около 60 граммов и оценивавшаяся в 14 шиллингов.

213

…подобно еще несовершеннолетнему принцу Гарри… — Речь идет о герое хроник Шекспира «Генрих IV» и «Генрих V», сыне Генриха IV принце Гарри, который в юности предпочитал чопорной жизни королевского двора веселое общество сэра Джона Фальстафа и его собутыльников, с которыми пировал в тавернах на окраинах Лондона.

214

…традицию громовых диалогов, неизменно предшествующих рукопашным схваткам гомеровских героев. — В гомеровском эпосе, так же как в эпических сказаниях многих европейских народов, поединку героев предшествуют речи, которыми они раззадоривают друг друга, похваляясь собственной удалью и унижая противника.

215

Рил — быстрый танец, преимущественно шотландский, обычно танцуемый двумя парами, выполняющими фигуры лицом друг к другу.

216

Вальпургиева ночь. — См. комментарий 117.

217

…он между двух огней — и всем обитателям Дерри его не вызволить. — В Дерри находился один из старейших в Ирландии монастырей, основанный св. Колумбкиллом в 546 г.

218

…Великан-Отчаяние, носивший ключи на поясе, заполучил к себе в замок редкостного

Вы читаете Дом у кладбища
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×