воспользоваться его машиной для совершения преступления, может быть, убийства. Господин побледнел, когда я это ему сказал. Но тут привели пьяного. Я извинился и сказал господину Клуду, что машину, наверное, скоро найдут и вернут ему. Я занялся пьяным, а господин Клуд ушел.

— Как вы думаете, сержант, — спросил Фриссон, — господина Клуда действительно взволновало ваше предположение, что машину могли использовать для убийства?

— Не буду утверждать, господин инспектор, но очень похоже на то. На некоторых людей такие предположения действуют очень сильно, другие просто смеются, так что не могу сказать, знал ли он заранее, что пропадет его «ситроен» и из него будут стрелять по людям.

Фриссон повесил трубку. Он уважал сержанта Бувье, добросовестного полицейского, мало склонного к преувеличениям. Но Фриссону казалось, что Клуд действительно знал, что его машина «пропадет» и нужно было задержать на час-два сообщение о краже.

Фриссон подумал немного. Он поднял трубку телефона и набрал номер ресторатора Бурже.

— Господин Бурже?

— Слушаю.

— Инспектор Фриссон вас опять беспокоит.

— Пожалуйста, господин инспектор.

-— Меня интересует такой вопрос, господин Бурже. Ваше свидание с господином Клуд-Штарком было заранее обусловлено?

— Да. Он накануне звонил, что достал три бочки хорошего рейнского вина по очень сходной цене и предложил их мне. Я сказал, что не прочь купить такое вино, и просил его зайти. Он ответил, что заедет ко мне в двенадцать часов сегодня, и я согласился. Вино оказалось действительно хорошим. Вот все, что я знаю.

— Вы раньше покупали вино у Клуда?

— Да. У него неплохой товар, господин Фриссон. Вы меня заинтриговали. Может быть, вы будете любезны и в свободное время посетите мой ресторан?

— К сожалению, жалованье инспектора полиции не позволит мне эту роскошь, тем более что придется взять жену и дочку.

— Не беспокойтесь, дорогой инспектор. Это вам ничего не будет стоить. Прошу.

— Благодарю. Как только дело кончится, я к вам пожалую. До свидания.

Инспектор по телефону доложил шефу об убийстве Карпо и Масси.

— Типичное дело, — ответил шеф. — Где-то эти валютчики дали маху, а теперь заметают следы Пошуруйте как следует этих «арабов».

Фриссон повесил трубку и покачал головой.

«Ох! Сдались ему эти «арабы» валютчики! Они так не действуют. Если им нужно было убрать долговязого или обворовать его, они не стали бы нанимать таких бандитов, как Карпо и Масси. Сами сделали бы. Надо будет встряхнуть этого Клуд-Штарка», — подумал он.

Снова зазвонил телефон.

— Шарон докладывает.

— Хорошо.

— Мой субъект очень много петлял, проверяя, нет ли за ним наблюдения, вскакивал на ходу в автобусы, но все же его удалось проследить, спасибо Жозефине Лезгю, которую я встретил по пути и которая помогла мне вести наблюдение.

— Кто она?

— Она работает для Второго бюро, — ответил Шарон.

— Ага! Помню! Что дальше?

— Субъект довел меня до дома номер семь по улице Кардинала и исчез. Я там же нашел Тиссе. Оказывается, его субъект тоже туда зашел. Что делать дальше, господин инспектор?

— Пусть Тиссе зайдет в дом номер семь и посмотрит, кто там живет, есть ли выходы на другие улицы. А затем позвоните мне.

Фриссон хорошо знал свой город, но в районе винных погребов он бывал редко. Там было много старых домов с разветвленными дворами — вполне возможно, что «зайцы» воспользовались этой особенностью района и ускользнули.

Через некоторое время еще раз позвонил Тиссе. Он рассказал Фриссону, что зашел в темную подворотню, и, пройдя во внутрь двора, увидел перед собой еще двое ворот. Он выбрал правые и очутился во дворе дома с фасадом на бульвар. Один выход найден! Потом Тиссе обследовал левые ворота, нашел, что они ведут в маленький двор с единственной дверью — в погреба. Спустившись вниз по каменной лестнице на сорок ступенек, Тиссе очутился в длинном прохладном коридоре, очень скудно освещенном небольшими лампочками. Он решил пойти налево в сторону улицы Кардинала, откуда вошел во двор. Время от времени по сторонам коридора он замечал тяжелые двери, окованные железом, с огромными петлями и массивными замками. Через сорок шагов коридор повернул налево, видимо, параллельно улице, а затем направо. Вдруг из одной двери вышел человек в кожаном переднике.

— Что вам здесь нужно? — спросил он.

— Выхода, — лаконично ответил Тиссе.

— Возвращайтесь, откуда пришли, — грубо предложил ему владелец передника.

— А я хочу идти сюда, — возразил Тиссе, показывая вперед.

— Там сейчас заперто.

— Когда бывает открыто?

— Когда хочет хозяин.

— А кто хозяин?

— Больно много спрашиваешь! Брысь отсюда! Ну!

Тиссе не испугался, но не видел необходимости в драке, поэтому он повернулся и пошел обратно. Он был уверен, что здесь возможен второй выход. А в винных погребах можно спрятать целую роту.

— Хорошо, — сказал Фриссон. — Возможно, «зайчики» убежали. Может быть, они там отсиживаются? Пойдите пообедайте по очереди, конечно, а затем пусть Шарон останется на улице Кардинала, а вы идите к выходу из метро в Предместье. Следите также за машиной «ситроен» СН 4592. Не связан ли кто-нибудь из «зайцев» с хозяином машины?

Фриссону показалось странным тяготение, которое «зайцы» и владелец машины, использованной убийцами, испытывали к винным погребам.

Тут Фриссон вспомнил о такси, на котором приехал толстяк Шарона. После нескольких звонков ему удалось найти шофера в гараже. Из его ответов Фриссон узнал, что первый пассажир (толстяк) сел к нему около моста Суллы, а второй (который, кстати говоря, уплатил по счетчику за обоих) сошел в районе винных погребов. Неужели там сосредоточилась группа, повинная в убийстве Карпо и Масси?

Инспектор Фриссон (продолжение)

Фриссон позвонил в участок соседнего района узнать, как идет дело с расследованием убийства Карпо и Масси. Более подробный опрос жителей ближайших улиц и места, где была брошена машина, дал очень незначительные улики. Были некоторые основания полагать, что убийцы — их два человека — нашли поблизости такси и уехали на нем. Шла кропотливая работа по розыску шофера этого такси.

«Почему надо было убить Карпо и Жоржа?» — спросил себя Фриссон.

Единственным делом за Карпо, о котором знал Фриссон, числилась неудавшаяся кража документов у долговязого. Карпо не успел наделать чего-нибудь другого; его выпустили из тюрьмы только пять дней назад. Масси — ничтожество, которым пользовались воры, когда нужна была сила. Слов нет, Карпо имел в виду какое-то дело, на которое Жорж пригодился бы, но неудавшееся ограбление было случайно подвернувшимся делом.

Если убийство связано с ограблением, надо думать, что оно было организовано теми же, кто

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×