5

Только испанский (исп.).

6

«Дом темнокожих прелестниц» (исп.).

7

Блю-Ривер – Синяя Река.

8

Спасибо, сеньор (исп.).

9

Сэр Уолтер Рэли (1554–1618) – знаменитый поэт и путешественник эпохи Возрождения. Согласно одной из легенд, бросил свой плащ в лужу, чтобы королева Елизавета смогла пройти по нему, не запачкав ног.

10

Часть свадебного обряда в Соединённых Штатах; четыре характеризуемые таким образом вещи должны присутствовать в облачении невесты.

11

Основанное в 1776 году почетное общество преподавателей и студентов, условием членства в котором являются высокие академические показатели.

12

Пять центов.

13

Нью-Йоркский Университет.

14

Пожалуйста (исп.).

15

Демут Чарлз (1883–1935) – американский художник; в своём творчестве сменил несколько направлений в живописи.

16

Карточная игра.

17

Коктейль со льдом, включающий в свой состав ром, сок лайма и сахарный сироп.

18

Клод Рейнз (1889–1967) – англо-американский киноактёр, лауреат премии Оскар за лучшую роль второго плана.

19

Вильгельм Лембрук (1881–1919) – немецкий скульптор и художник-график.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×