— Но ты потеряла ребенка, и твоя утрата еще свежа, — мягко сказал Рауль, чувствуя ее боль. — Я знаю, как нелегко тебе любить меня…

— Но я не… я не могу…

— Ты любишь и можешь, — возразил он и поцеловал ее долгим страстным поцелуем. Джессика поняла, что Рауль прав. Она любит его.

Но не предает ли она Доминика?

У нее путались мысли. Разве можно думать, когда Рауль ласкает ее и обнимает так, словно для него она самая прекрасная женщина в мире!

Он ее муж. Рауль.

— А теперь, моя красавица невеста, моя принцесса… моя любовь, — прошептал он, — ты хочешь, чтобы мы провели нашу брачную ночь на той армейской кровати?

Джессика отрицательно мотнула головой.

Обхватив руками Рауля, она потянула его на себя. Мысли об умершем сыне исчезли. Они вернутся к ней когда-нибудь в будущем, но не сейчас. Пожалуйста… не сейчас.

Этой ночью есть только Рауль.

Глава одиннадцатая

Счастье длилось до рассвета.

В какой-то момент этой удивительной ночи они перебрались на гигантскую кровать, у которой все-таки были существенные преимущества в виде постельного белья. Рауль перенес туда Джессику, и лишь спустя долгое время к ним пришел сон.

Но за час до рассвета она проснулась. Прильнув к теплому телу мужа, Джессика лежала и прислушивалась к тихому дыханию Рауля и биению его сердца. Здесь она может обрести свой дом.

Но сможет ли? В предрассветный час сомнения овладели ею с новой силой.

Что она знает о Рауле? Он странный, загадочный человек. Врач… принц. Они знакомы два дня. Сможет ли она прожить с ним всю жизнь?

Да, говорит ее сердце.

Но прах Доминика — в Австралии, и чернила на свидетельстве о его смерти едва успели просохнуть.

И у нее есть дело. Вчера она позвонила Клэр, женщине, которая занимается экспортом пряжи. Она живет в Визи, и их связывают деловые интересы.

Как и вся страна, Клэр уже знала о свадьбе. Несмотря на удивление, она энергично взялась за дело. Если Джесс хочет возвратиться в Австралию, она пришлет за ней машину. У заднего выезда из замка? Хорошо. Почему так рано? Чтобы избежать внимания прессы? Да, она понимает.

Джессика посмотрела на часы. Машина уже выехала за ней.

Сердце у нее разрывалось. Быть может, Рауль любит ее? Но оставить родину Доминика…

Она осторожно встала с кровати и подошла к окну, за которым серел рассвет. Принцесса? Так бывает только в сказках. Обыкновенные женщины не выходят замуж за принцев и не становятся принцессами.

У них был брак по расчету.

Она оглянулась, и увидела, что Рауль просыпается. Он протянул руку и, не найдя Джессики, открыл глаза.

— Иди сюда, — приказал он, сопроводив свои слова повелительным жестом, — супруга моя.

Его супруга.

Но ей больше нельзя быть ни женой, ни матерью. Джессика убедила себя в этом после измены Уоррена и смерти Доминика. Ей не нужны новая боль и горечь утраты.

Рауль встревоженно посмотрел на нее.

— Что случилось, любимая?

— Все произошло слишком быстро.

— Да. Но я верю в чудеса, а ты?

— Не знаю.

— Ты спросила, почему я не был женат. Мне казалось, что я не хочу жениться. Поверь, Джесс, если бы я встретил тебя десять лет назад…

— Не надо, — умоляюще сказала она и отшатнулась, когда он сделал движение, чтобы встать. — Нет!

— Нет?

— Мой разум отказывается понять это.

— А сердце?

— В этом-то вся беда. Оно мечется, как птица в клетке. Доминик…

— Джесс, я не прошу, чтобы ты предала Доминика, — мягко произнес Рауль. — Доминик — твой сын, твоя любовь, твое дитя. Он всегда будет занимать почетное место в твоем сердце, и в моем тоже. Он всегда будет незримо присутствовать в нашей семье. Джесс, можем мы стать семьей? Ты позволишь нам разделить твои чувства?

Джессика была на грани слез. Ей нужно время.

— Просто я… Рауль, я спущусь вниз, посмотрю, как там альпака.

— Тебе нужно побыть одной?

Он снова понял ее, но почему-то на сердце стало еще тяжелее.

— Пожалуйста…

— Иди, Джесс. Спроси у Бальтазара и Матильды, как тебе поступить. Но, кажется, я знаю, что они скажут тебе… — Рауль улыбнулся, лаская ее глазами. — Может быть, дорогая, тебе следует прикрыться?

Джессика схватила полотенце.

— Министр и его приспешники будут в шоке. Я скажу им, что иду в свои апартаменты за одеждой.

— Но ты вернешься ко мне после своей… консультации с альпака?

— Д-да. — Джессика замялась. Перед тем как принять решение, она должна быть уверена. — Теперь они уйдут? Мы достаточно скомпрометированы?

Рауль замер.

— Да.

— Наш брак не может быть аннулирован?

— Если ты сама не захочешь этого. Джесс, ты же не думаешь…

— Я не знаю, что я думаю, — простонала она. — Я только знаю, что не могу думать, когда смотрю на тебя.

— Правда? — с надеждой спросил Рауль, и у нее сжалось сердце. Ей хотелось отбросить полотенце и нырнуть в постель. Но…

— Мне нужно побыть одной, Рауль…

— Понимаю, — мягко сказал он. — Иди. Джесс…

— Да?

— Мне кажется, что я люблю тебя. И буду любить вечно.

Вечно. Внезапно ей стало страшно. Бросив на Рауля последний взгляд, Джессика вышла.

До приезда Клэр оставалось тридцать минут.

Быстро приняв душ, она надела джинсы и ветровку. Теперь можно уехать.

Альпака.

Джессика направилась в конюшню и, войдя в денник, замерла.

Бальтазар и Матильда лежали на сене.

С ними был Эдуар. Трое малышей спали, согревая друг друга.

Но это было не все. В углу на сене лежали подушки. Луиза. Помолодевшая и успокоившаяся, потому

Вы читаете Леди Мармелад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×