Тина расплылась в улыбке. Морщинки возле ее глаз поехали вверх, щеки натянулись, и Карен увидела женщину, вдвое моложе настоящей Тины Пазл.

— Здравствуй, дорогая девочка, прости, что я на тебя накинулась с делами и не поздоровалась по- человечески. Вижу, ты в полном порядке, Англия тебя пока еще не испортила.

— Тина, меня ничто уже не может испортить! — Карен от души захохотала, и, кажется, не собиралась останавливаться, но Тина тронула ее за руку.

В галерею втекала очередная группа сытых туристов. Скорее всего из Европы, бегло взглянув на лица с серыми и синими глазами, подумала Карен. Из Северной Европы, уточнила она про себя. Какие-нибудь шведы, голландцы, бельгийцы...

Мгновенно Тина стала другой. В ней появилась светскость, солидность. Лицо ее излучало доброту и было одновременно строгим, внушающим уважение. Таким, каким должно быть лицо хозяйки галереи, принимающей зрителей и потенциальных покупателей.

Пестро одетые туристы, словно кем-то брошенная горсть разноцветных шариков, рассыпались по залу. Они «обнюхали» все работы и скупили половину экспозиции. Помощница Тины ловко упаковывала покупки в бумагу и укладывала в большие пакеты с логотипом галереи — переплетенными буквами Т и П. Тина выставляла на продажу картины такого формата, который позволял покупателям уносить их в пакетах. Какая мудрая женщина, ухмылялась Карен. И в который раз она восхитилась Тиной — первой купила работы Майкла Фаддена.

Карен не стала ждать, когда из галереи уйдет последний турист. Она села в машину и поехала искать мастерскую Майкла Фаддена.

Поплутав по узким улочкам незнакомого района, то взбираясь вверх, то спускаясь вниз, — Сан- Франциско расположен на холмах — Карен наконец отыскала нужный дом.

Ага, здесь его мастерская. Тина успела сообщить ей, что Майкл Фадден большей частью обитает в городке Юрика, на севере Калифорнии, в нескольких часах езды от Сан-Франциско. Скольких именно, так сразу и не скажешь, все зависит от дня недели и времени суток. Пробки, пробки, пробки...

Белая, с медной ручкой, входная дверь мастерской оказалась незапертой. Карен тихонько потянула ее на себя, вошла и остановилась на пороге залитой солнечным светом комнаты. У большого окна перед мольбертом стоял высокий мужчина в голубых шортах и тенниске. Тенниска была невероятно чистой, и Карен изумилась: ведь он художник, разве можно писать красками и остаться в девственно чистой одежде? Она ожидала увидеть заляпанного разноцветными пятнами человека, который сам себе палитра...

— Вы удивлены, Карен...

— Я? — Она растерялась. — Откуда вы знаете, что я...

— Потому что Тина Пазл позвонила мне, и я успел переодеться. Вас ведь это потрясло, правда? Я вас ждал. А к мольберту встал только для того, чтобы вы безошибочно узнали во мне Майкла Фаддена. А то еще приняли бы меня за уборщика мусора. — Он расхохотался и кивнул на заляпанные брюки и блузу, которые валялись под столом. — Пять минут назад я был таким, каким вы ожидали меня увидеть.

Карен почувствовала себя необыкновенно легко. Она подошла, протянула Майклу Фаддену руку и посмотрела на него тем самым взглядом, о котором только может мечтать мужчина.

— Карен Митчел.

Он взял ее руку, пожал, а потом легонько потянул к себе. Его глаза оказались близко-близко. Карен могла даже различить темные крапинки на серой радужке. От него пахло свежестью лета и солнца. По загорелому лбу бежали морщинки, но они ничуть не портили его. Как не портил шрам, судя по всему давний, который тянулся от подбородка к щеке. Лицо Майкла только выигрывало от этого, приобретало особый шарм. От невероятного предчувствия у Карен забилось сердце.

— Какая ты красивая, Карен Митчел, — прошептал он. — Как я ждал тебя, Карен...

— Но... разве я долго ехала? — спросила она хрипловатым голосом, ощущая какое-то неизведанное прежде волнение. — Ведь Тина... ведь я уехала от Тины... У нее там были туристы... Я долго кружила по закоулкам...

— Карен, ты слишком долго ехала ко мне, — сказал Майкл Фадден, и в его голосе она услышала что- то другое. Наверное, то, что он хотел ей внушить. — Ты ехала ко мне полжизни...

От этих слов она едва не охнула. Вот так вот сразу? В первую встречу?

Вспоминая это утро, залитую солнцем мастерскую и его, свежего, аккуратно одетого, невероятно по- мужски красивого, Карен испытывала сладостное томление. Ее соски сами собой напрягались, а бедра начинали гореть.

«Ты ехала ко мне полжизни», — сказал он тогда. И она сразу поняла, что им нельзя тратить время попусту. Вот ее мужчина, и она будет с ним счастлива. Карен была из тех, кто никогда не думает о несчастьях, о невезении, она всегда уверена: ее ждет богатая событиями и впечатлениями интересная жизнь. Она никогда не боялась этой жизни, и ей всегда хотелось вовлечь в мощный водоворот тех, кто рядом.

В тот раз она устояла и не бросилась на шею Майклу, хотя ее так и подмывало сделать это. Ей хотелось почувствовать твердость его груди, живота, бедер... Его фигура, его взгляд обещали наслаждение, о котором Карен могла только мечтать. Она читала опыт мужчины в его улыбке, в блеске глаз и в том напряжении тела, которое не могло обмануть ее. Голубые шорты спереди вздулись. Майкл широко расставил ноги, стараясь не позволить ей заметить силу его желания. Но разве мог он контролировать жар, исходящий от каждой клеточки его тела? Жар, который безошибочно улавливали клеточки тела Карен, заставляя ее всю гореть огнем?

Карен чувствовала, как ее пожирает пламя. Собственной реакции она не слишком удивилась — ее тело мгновенно отозвалось на его призыв. И если бы она сейчас не была послана Тиной, если бы могла только предположить, как отреагирует на Майкла Фаддена... Да что там увиливать и прятаться от себя самой — это не в духе Карен Митчел! Будь у нее чуть больше времени, она бы занялась с ним любовью со всей страстью, на которую способна. Была и еще одна причина, как поняла она немного позднее: Майкл — тот мужчина, которого она всегда мечтала встретить.

Ей тогда тоже показалось, что она ехала на встречу с Майклом Фадденом очень долго. Всю свою жизнь. Не его ли искала она, перебирая одного за другим всех этих кембриджских мальчишек? Меняя и отбрасывая, не в силах найти среди них своего единственного мужчину? Правда, она никогда не пыталась найти его среди отцов этих мальчишек.

А теперь, вдруг подумала Карен, когда она нашла своего мужчину, зачем спешить? Она отстранилась от Майкла, подошла к мольберту и увидела набросок.

— Карен, я рисовал тебя.

Она усмехнулась.

— Но почему у меня в правой руке факел?

— Потому что ты моя Леди Либерти.

Карен непонимающе уставилась на него.

— Я придумал один проект. Расскажу тебе о нем подробно, но после. Мы ведь увидимся с тобой, я знаю. А пока... Так вот, ты станешь прообразом моей Леди Либерти.

— Я похожа на американскую Статую Свободы? — Карен удивленно посмотрела на Майкла.

— На ее живое воплощение. Да, я вижу тебя именно такой. Ты похожа на нее. Не только внешне — она, конечно же, прекрасна — но и по сути. Я придумал один проект, и мы вместе дадим ему жизнь. А сейчас, к делу. Тина прислала тебя выбрать что-то из моих работ. Вот, смотри...

Среди множества произведений Майкла Фаддена Карен увидела то, которое могло сделать его по- настоящему богатым.

— Майкл, я никогда не видела такой манеры...

Она изумленно рассматривала портрет американского президента. Совершенно реалистическое, абсолютно узнаваемое, вплоть до пробора на голове, лицо... Работа выполнена оттисками различных печатей и штампов.

Он усмехнулся.

— Ноу-хау, дорогая Карен.

— Это пойдет, — неколебимым тоном знатока заявила Карен. — Что еще?

В тот день она погрузила в свой «шевроле» пять произведений Майкла Фаддена.

Вы читаете Малышка Джинн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×