– Вряд ли могло быть хорошо в том прошлом, о котором ты ничего не знаешь, – пробормотала Пейдж задумчиво. Потом, вошла в кабинет, уселась за свой письменный стол.

Когда она раскрыла папку с делом Фергюсона, ее глаза остановились·не на бумагах, а·на многочисленных безделушках, украшавших рабочее место. Как правило, для того чтобы настроиться на нужный лад, ей хватало только одного взгляда на кристаллы, свечи и веселые стишки, висевшие по стенам. Но сейчас ничего не получалось. Тогда Пейдж взяла высокую кружку и всыпала туда побольше растворимого кофе. Потом вздохнула и, взявшись за мышку, провела ее маркером по экрану компьютера. Она довольно быстро нашла те материалы, о которых просил Коуэн и отправила их на принтер.

– Давай же, печатай, – сказала Пейдж, отодвигаясь вместе со стулом и поднимаясь на ноги. И неожиданно почувствовала что-то непонятное. Как будто в комнате был кто-то посторонний, излучавший волны холода. У нее встали волосы дыбом. Потом раздалось тихое шипение. Обернувшись, она увидела, что одна из красных свечей зажглась неизвестно когда. От нее тянуло дымком.

– Эй! – прошептала Пейдж, – затем помотала головой и повернулась к принтеру.

Шшшшш…

Она почувствовала, как ветер колышет ее волосы. Он будто бы гулял по всему кабинету, хотя это было невозможно – ведь окно оставалось плотно закрытым.

И тут Пейдж увидела краем глаза, как что-то медленно опускается на пол.

Это был газетный лист, повернутый вверх страницей некрологов.

– Что за… – начала она, озираясь по сторонам. – Откуда это взялось?

Она подняла газету с пола и стала внимательно просматривать некрологи.

– Пейдж! – донесся из-за двери голос Коуэна. – Ты уже нашла нужные материалы?

Она не ответила. Просто не могла. Потому что в списке похорон, назначенных на сегодня, ей попалось знакомое имя.

– Ох… – произнесла Пейдж, тяжко вздохнув.

Она задумчиво подошла к столу и взяла свой пиджак, висевший на спинке стула. Оделась, подхватила сумочку и устремилась к выходу. Но тут дорогу ей заступил Коуэн.

– Ты меня слышала? – спросил он.

– Извините, – ответила Пейдж с отсутствующим видом. – Все бумаги лежат на принтере. А мне нужно идти.

Она обошла начальника, и тот крикнул ей вслед:

– Что значит – идти? Куда это идти?

Она не могла объяснить. Просто пожала плечами и быстро вышла в коридор.

– Пейдж! – раздался за спиной сердитый голос Коуэна. – Пейдж!

Но она даже не обернулась. И только на полпути к своей машине поняла, что сжимает в руках газетный лист, на котором было написано: «Похороны Прюденс Холлиуэл состоятся сегодня на мемориальном кладбище в 11.00».

Глава 2

Фиби Холлиуэл ощущала, будто ее куда-то несет. Но это чувство совсем не вызывало того возбуждения, которое возникало, когда она пользовалась своей способностью к левитации. Ей даже не было забавно. Фиби как будто плыла сквозь легкий туман. Или сквозь тоску? Нет, ее скорее охватила не тоска, а неверие в происходящее.

Она спустилась по деревянной лестнице, ожидая увидеть там Прю, растянувшуюся в своем любимом шезлонге из конского волоса. Это была одна из многих антикварных вещей, заполнявших дом, несмотря на то, что сестры шли в ногу с веком. Пайпер, например, содержала самый модный в городе ночной клуб, поэтому ее гардероб был заполнен самыми наимоднейшими нарядами.

Но в доме царила та же атмосфера, как и тогда, когда умерла их бабушка, оставив особняк в их полное распоряжение. Фиби предложила кое-что переделать, отчего старшая сестра пришла в ужас. Сейчас Фиби вздрогнула, вспомнив, что именно Прю больше всех заботилась об их наследстве. Весь дом держался лишь на ней.

Фиби почувствовала, что начинает раскисать, и приказала себе держаться. Она сделала глубокий вдох, закинула назад свои светлые волосы и направилась в залитую светом комнату. Ее отец, Виктор Холлиуэл, сидел на стуле сгорбившись и, повесив голову. Фиби почувствовала, как к горлу снова подступает ком, но все-таки смогла проглотить его и выдавить:

– Тебе ничего не нужно, папа?

Она осторожно положила руку на его плечо. Отец поднял глаза, затуманенные печалью. Покачал головой и вымученно улыбнулся.

Фиби поцеловала его в макушку и отправилась на кухню. Погрузившись в бессмысленные дела, она как будто видела себя со стороны. Сейчас ей пришлось заняться одним из множества букетов, заполнявших гостиную и столовую. Она взяла вазу, поставила ее на стул, стоявший возле кухонного стола.

– Фиби.

Сквозь туман прорвался голос Лео. Она подняла глаза, ожидая увидеть своего зятя. Но вместо него увидела высокого мужчину с волевым подбородком и грустными глазами, стоявшего посреди залитой солнцем комнаты. И невольно вскрикнула.

– Посмотри, кто вернулся, – сказал Лео негромко…

– Коул, – выдохнула Фиби и кинулась к нему в объятия. Ей хотя бы немного полегчало.

Коул вряд ли мог считаться слишком эмоциональным. Кроме того, когда они познакомились, собирался прикончить всех·трех сестер. Дело в том, что Коул был наполовину человеком, наполовину демоном, странным красно-черным существом, именуемым Белтазор.

Однако его планы сорвались из-за Фиби. Он собирался соблазнить ее, чтобы втереться в доверие к сестрам и вовсе не думал, что влюбится в нее.

Чувства со временем стали взаимными.

Любовь стала настолько мощной, что заставила Коула справляться со своей темной стороной и пойти против Хозяина – пощадить сестер.

Поначалу Фиби с Коулом пришлось скрывать свои запретные отношения от Пайпер и Прюденс. Ведь сестры были обязаны. уничтожить Белтазора, жаждавшего ведьминской крови. Но вскоре они поверили, что его лучшая, человеческая сторона одержана верх. И он стал вхож в их круг.

Однако несколько недель назад все это закончилось. Хозяин вновь загипнотизировал Коула, и тот убил ведьму. Для сестер это было неслыханным вероломством. И у Фиби не хватало сил, чтобы простить его. Поэтому Коул вернулся в подземный мир зла. И она думала, что им уже не суждено встретиться.

Но некоторые вещи мог сделать только демон.

Несколько дней назад Фиби спустилась в подземный мир, чтобы попросить Коула сделать для сестер кое-что. Она надеялась, что его добрая половина все же одержит верх.

И вот теперь, когда Фиби затихла в объятиях Коула, ей снова вспомнились ужасные события.

Все началось с дурацкой случайности. Убийца по имени Шекс преследовал сестер уже много дней подряд. Куда бы они ни пришли, он являлся туда и устраивал взрывы.

Наконец это произошло прилюдно – на тихой улочке, расположенной неподалеку от их дома. Старшие сестры начали обороняться и одолели его с помощью телекинеза Прю и новой способности Пайпер – метать с ладони шаровые молнии.

– Хорошо, что нас никто не видел, – сказала Пайпер, когда они спешили уйти подальше от места происшествия.

– Однако она ошиблась. Поблизости оказалась съемочная группа местной телестудии. И они успели заснять на пленку кульминационный момент битвы.

Жизнь сестер повисла на волоске. К ним домой нагрянула толпа журналистов и парапсихологов, не говоря уж о представителях спецслужб.

Заглянув в «Книгу Теней», сестры поняли, как выкрутиться из сложившейся ситуации и продолжать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×