деизму. Стихотворения Герберта были собраны и напечатаны в 1655 г. после смерти поэта.

Все переводы стихотворений Э. Герберта публикуются впервые.

ЧАСАМ - ВО ВРЕМЯ БЕССОНИЦЫ.

...во времени, что в вечности умрет. - Согласно восходящим к средневековью представлениям в вечности нет времени.

'О СЛЕЗЫ, СЛИШКОМ ДОЛГО Я ВАС ЛИЛ...'

В этом стихотворении Герберт обыгрывает привычные для петраркистской лирики образы слез и вздохов (ср., например, 'Канонизацнк' или 'Прощальную речь о слезах' Донна).

НАДГРОБНАЯ ЭЛЕГИЯ

Комментаторы считают, что поэт написал эту элегию в 1617 г.

...ты, чья обитель ныне - вечный дом... - Образ восходит к христианским представлениям о теле как 'земной обители' души, которой на небе предуготовлен 'дом нерукотворенный, вечный' (Второе послание к Коринфянам, V, 1).

Не светом ли твоим заря полна? - Этот образ, как и подобные ему, ветре' чающиеся дальше в стихотворении, воплощает пантеистический взгляд на физическую смерть как на 'растворение' души умершего в природе, 'слияние' ее во стихиями и возрождение природы, получающей новые силы от 'вбираемых' ею душ.

ПЛАТОНИЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ

В этом стихотворении поэт опирается на доктрину любви, развитую в сочи' нениях итальянских неоплатоников эпохи Возрождения (см. вступительную статью).

...поразив лишь страсти самый низменный позыв... - Согласно учению неоплатоников любовь освобождает душу от животных вожделений и наполняет ее 'духовной страстью', облагораживая желания и помыслы.

...боится свойства утерять благие... - Согласно христианским представлениям когда человек совершает злые дела, его душа внутренне 'противится' им, чувствуя, что грех противоречит ее благой природе.

Так духи движут звезды на орбитах... - Имеются в виду духи, которые согласно птолемеевским представлениям о космосе движут небесные сферы (см. выше, комм. к 'Страстной пятнице 1613 г.' Донна).

...стремя к любви... - Согласно учению неоплатоников высшим духам ведом особый, интеллектуальный вид любви, проявляющийся в созерцании.

ОДА В ОТВЕТ НА ВОПРОС, МОЖЕТ ЛИ ЛЮБОВЬ ДЛИТЬСЯ ВЕЧНО

Оплакав юноши уход... - Подразумевается античный миф об Адонисе, прекрасном юноше, возлюбленном Афродиты, который умер от раны, нанесенной ему диким кабаном. Печаль Афродиты была столь велика, что Зевс воскресил Адониса, распорядившись, что одну часть года он будет проводить на земле, а другую в подземном царстве мертвых. С Адонисом, его смертью я возвращением из царства мертвых был связан культ умирающей и возрождающейся природы.

...о небеса, приют душ... - Поэт, очевидно, имеет в виду так называемый идеальный космос, где согласно учению Платона и неоплатоников находятся первообразы вещей и куда попадают души умерших перед новым воплощением.

Генри Кинг (1592-1669)

Г. Кинг был старшим сыном Джона Кинга, лондонского епископа. Поэт учился в Оксфорде. В 1624 г. он принял сан священника, а в 1642 г. стал епископом Чичестерским. В 1643 г. его лишили епархии. Кинг остался в Англии, отказавшись эмигрировать, и долгое время жил на средства друзей. В эпоху Реставрации он вновь получил свою епархию. Донн считал Кинга близким другом и, согласно завещанию, назначил его своим душеприказчиком. Стихотворения Кинга впервые были изданы анонимно вопреки воле автора в 1657 г. Все переводы стихотворений Г. Кинга печатаются впервые.

СОНЕТ

Слово 'сонет' здесь, как зачастую и у других поэтов эпохи, употреблено в значении стихотворения о любви.

ТРАУРНАЯ ЭЛЕГИЯ

Стихотворение посвящено памяти жены поэта Анны Беркли, умершей в 1624 г.

...так мало лет, как в дне часов. - Незадолго до смерти жене поэта исполнилось двадцать четыре года.

...когда конца дождемся света... - Поэт верит, что он и его жена встретятся, когда наступит конец мира - тогда мертвые воскреснут.

Мой малый мир! - Кинг обыгрывает здесь традиционную для его эпохи идею микрокосма (см. выше, комм. к 'Священным сонетам' Донна).

...книгу Страшного суда... - Новозаветная аллюзия: 'И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах сообразно с делами своими' (Откровение Иоанна Богослова, XX, 12).

Перед Ним - перед богом.

SIC VITA

Sic Vita (лат.) 'такова жизнь'.

Джордж Герберт (1593-1633)

Д. Герберт происходил из старинной аристократической семьи и был младшим братом Эдварда Герберта. Отец поэта умер в 1596 г., и его воспитанием занялась мать. Д. Герберт учился в Кэмбридже. Как и Донн, поэт в юности стремился к светской карьере при дворе и, лишь потеряв всякую надежду осуществить эти планы, в 1626 г. стал диаконом, а в 1630 г. - священником. Последние годы жизни Д. Герберт служил в приходе в Бемертоне. Незадолго до смерти поэт отослал рукопись своих стихов одному из друзей. Книга стихов 'Храм', куда вошла почти вся лирика Герберта, была опубликована спустя несколько месяцев после смерти поэта (1633).

Все переводы стихотворений Д. Герберта печатаются впервые.

АЛТАРЬ

'Алтарь' относится к категории стихотворений, графически изображающих тот или иной предмет. Такие стихи были достаточно хорошо известны в ту эпоху. Д. Патнэм, автор популярного руководства 'Искусство английской поэзии' (1589), посвятил им целую главу в своей книге.

А камни... не смог. - Ветхозаветная аллюзия: 'И устрой там жертвенник Господу, Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа' (Второзаконие, XXVII, 5). В христианской традиции сам человек уподобляется храму, а его сердце - алтарю. И запрет 'поднимать на алтарь железо', то есть отесывать камни, приобретает аллегорический смысл: без помощи свыше, собственными усилиями, человек не может исправить свое сердце.

...все камни в нем поют псалом. - Евангельская аллюзия: 'Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, камни возопиют' (Лука, XIX, 40).

БОЛЬ

Пусть мудрецы... - В ту пору мудрецами, 'философами' (именно так в оригинале) называли не только мыслителей, но и ученых- естествоиспытателей.

...к горе Масличной... - Имеется в виду гора Елеонская, куда согласна Евангелию Иисус Христос удалился в ночь перед взятием под стражу. Он провидел грядущую смерть на Голгофе и, 'находясь в борении, прилежнее молился; и был пот Его, как капли крови, падающие на землю' (Лука, XX, 44).

...греха тягчайший вес. - Имеются в виду грехи людей, за которые Иисус Христос должен идти на муки.

...питье пусть изопьет... нектар исторгло стражника копье... - Согласно Евангелию после распятия Иисуса Христа один из воинов копьем пронзил его ребра и тотчас истекла кровь и вода (Иоанн, XIX, 34). Поэт также подразумевает здесь таинство евхаристии, во время которого, по учению церкви, вино превращается в кровь.

ИСКУПЛЕНИЕ

Стихотворение написано в форме аллегории.

...чтоб дал еще, а прежний долг простил? - В трактовке Герберта прежний долг символизирует Ветхий завет, а новый долг (в оригинале: 'новая аренда') - Новый завет, сделавший возможным искупление человека.

...голоса большой толпы и хохот услыхал убийц... - Здесь поэт изображает Голгофу.

ПАСХА

...солнц нам даровано триста... - Примерно столько, сколько дней в году.

ПАСХАЛЬНЫЕ КРЫЛЬЯ

Этому стихотворению Герберт также придал графическую форму изображаемого предмета, в данном случае крыльев.

БЕДСТВИЕ

Стихотворение воспроизводит настроение меланхолии, долгие годы мучившей поэта.

...в мантию облек. - Имеется в виду академическая мантия, которую носят в английских университетах.

МОЛИТВА

Герберт написал этот сонет в виде развернутого определения, состоящего из цепи различных аналогий. Этим приемом до него пользовался Филип Сидни ('Астрофил и Стелла', сонеты 79 и 80).

...трость Христова... - Новозаветная аллюзия: 'Говоривший со мною имел золотую трость для измерения города и ворот его и стены его' (Откровение Иоанна Богослова, XXI, 15). В древности трость служила измерительным инструментом.

...дни творенья... - Согласно Библии мир был сотворен за шесть дней.

АНТИФОН

Антифон - от гр. antiphonos 'звучащий в ответ' - пение, исполняемое-; поочередно двумя хорами или солистом и хором.

ЛЮБОВЬ (I)

В рукописи 'Храма' было несколько стихотворений, имевших одинаковые; названия. Издатели сохранили эти названия, пометив одноименные стихотворения в порядке расположения в книге римскими цифрами. Сонеты 'Любовь' (I) 'Любовь' (II) взаимодополняют друг друга.

Бессмертная Любовь - то есть бог. См.: 'Бог есть любовь' (Первое послание Иоанна, IV, 8).

...письма о любовной муке! - Здесь, как и в ряде других стихотворений, Герберт противопоставляет свою

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×