Это была его собственная вина, ибо он не решился признаться, что любит ее. Он оказался трусом, скрывая это. Даже если пострадает его гордость, даже если уже поздно вернуть ее любовь, он все равно скажет правду.

Без сомнения, он увидит, что она спокойно спит – ангел с черными волосами, разметавшимися по подушке, – и легкая ночная рубашка прикрывает ее тело. Он разбудит ее – постепенно, нежными ласками, совсем как в их первую ночь. Только на этот раз он раскроет перед ней свои истинные чувства. Он обнажит перед ней душу, и Кэтрин снова примет его. Он хотел провести остаток ночи с ней – и затем каждую ночь всей их жизни.

Дверь в ее комнату была приоткрыта. Все мечты вылетели из головы. Берк вбежал в комнату и застыл на месте. Дрожащий свет свечи упал на откинутое покрывало и на след ее головы, оставшийся на подушке.

Кэтрин не было.

В углу стоял дорожный сундук. Пистолет лежал там же, где он его оставил.

Опершись на спинку кровати, он судорожно соображал. Куда она могла исчезнуть в такой поздний час? Помочь одной из близнецов? Оказать помощь прислуге? Или ее позвала Лорена?

Да. Кэтрин могли заманить в спальню Лорены под каким-то предлогом. Она упорно не хотела верить, что эта женщина может причинить ей вред.

Но Берк опасался обратного.

Моля Бога, он схватил пистолет и выбежал из комнаты.

В темной кладовой Кэтрин отчаянно сопротивлялась напавшему на нее человеку. От страха у нее звенело в ушах. Она не видела его лица. Но чувствовала запах его мыла, железную твердость мускулов.

Она ударила его голой пяткой, и удар пришелся по голени. Он заворчал, и его локоть уперся в ее рану. Боль пронзила бок словно огненная молния. Дыхание перехватило. Он слегка ослабил хватку, пытаясь затолкнуть кляп в ее рот.

Кэтрин отвернулась. А когда он сделал вторую попытку, она со всей силой укусила его за палец, ощутив соленый вкус крови.

Неизвестный выругался, и как только отдернул руку, она закричала. Громко и пронзительно. Так, что звук вырывался за пределы кладовки.

– Сука!

Он ударил ее в ухо. Искры брызнули из глаз. Кэтрин не успела прийти в себя, как он заткнул ей рот и прижал стальной нож к горлу.

Господи! Он собирался убить ее.

– Тихо, дорогая, или прольется твоя кровь. На этот раз я не промахнусь.

Эзикиел Ньюберри!

Узнав его голос, Кэтрин похолодела от ужаса. Берк оказался прав: Ньюберри стрелял в нее.

Ему нужны деньги? Если бы он вынул этот кляп, она отдала бы ему две тысячи фунтов, все, до последнего пенни. Стоило отказаться от Джилли-Грейндж хотя бы ради того, чтобы сказать Берку о своей любви. Кэтрин никогда не откажется от него.

Ньюберри вытащил ее из кладовки в кухню. Лампа освещала желтым светом длинный стол, но углы комнаты скрывала темнота. Кэтрин смогла разглядеть, что Зик приставил к ее горлу не нож, а острое лезвие рапиры. В кипящем котелке булькала вода, внося веселую нотку в голос страха, звучавшего в голове Кэтрин.

– Вот подожди только, когда его дражайшая милость узнает, что ты в моих руках, – сказал он посмеиваясь и продолжая толкать ее к задней двери. – Сбросить подвыпившего Зика Ньюберри в воду – такое никому не сойдет с рук. На болотах есть маленький домик, где никто не разыщет нас…

Дверь, ведущая в коридор, распахнулась.

– Сейчас же отпусти ее!

От прозвучавших слов сердце Кэтрин радостно забилось. В кухню вошел Берк, волоча за собой Лорену. На нем не было ни галстука, ни сюртука. Полурасстегнутая белая рубашка открывала смуглую грудь.

Он направил пистолет на Ньюберри. И Кэтрин.

– Отпусти ее, – сказал Берк, – и я положу пистолет. И хорошо заплачу, если ты навсегда покинешь Англию.

– Пожалуйста, милорд! – взвизгнула Лорена. – Он не примет ваше предложение. Застрелите этого дьявола.

Грубый смех Ньюберри оглушил Кэтрин.

– Вы не выстрелите, милорд. Вы не будете рисковать жизнью леди, – издевательским тоном сказал он Берку.

– Ты – подлый трус, прячущийся за женской юбкой. Трусливый мерзавец.

Ньюберри трясло.

– Брось пистолет! Сейчас же! Или я перережу ей горло. – Лезвие рапиры прижалось к нежной коже, и у Кэтрин сквозь кляп вырвался короткий крик ужаса.

Берк не шевельнулся. Свет лампы бросал резкие тени на его лицо, и прядь спутанных черных волос спускалась на лоб. И только это несколько смягчало суровое выражение его лица, резкие скулы и сжатые губы. Холодная надменность в его глазах заставила Кэтрин на минуту подумать, что он может пренебречь риском.

Вы читаете Проблеск небес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×