знаменитого дневника о повседневной жизни лондонцев эпохи реставрации монархии.

22 Хозяйство (фр.).

23 Испольное хозяйство, испольщина — аренда земли, плата за которую составляет половину урожая.

24 INED — Национальный институт демографических исследований (Франция).

25 Подушный налог (англ.).

26 Департаменты Франции.

27 «Молоко же в это время несъедобное, густое и плохое, по-латински называется colostrum (молозиво)» (лат).

28 Цислейтания — неофициальное название Австрийской части Австро-Венгрии (1867– 1918) — территории к западу от р. Лейта, включавшей Австрию, Чехию, Моравию, Силезию, Галицию, Буковину, Далмацию и ряд других областей.

29 Прежде (лат.), здесь: первоначальное условие.

30 Началом (лат.).

31 От alimentazione — питание (итал.).

32 Акт о гомстедах (участках поселенца) (англ.).

33 Акт о национальном происхождении (англ.).

34 Править значит заселять (исп.).

35 «Священный брак» (лат.).

36 Пособий (англ.).

37 Никто никогда не будет свободен, пока существует бедствие (фр.) — «Чума». Пер. Н. Жарковой.

38 А. П.Чехов. Враги. Собр. соч. в 12 тт., М.: ГИХЛ, 1962, т. 5, с. 34.

39 Одомашненной, прирученной (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×