«Отец хочет, чтобы Вы увидели ширас»

«Мы — ширас»

ШИРАС — шесть-восемь шири, постигающие гармонию в боевом искусстве и танце. В ширасе принимают участие равное количество мужчин и женщин. Символизирует взаимопонимание, взаимосвязь и единство. Движения танца стремительные, как боевые выпады. «Если шири перестанут танцевать — станет меньше равновесия, нарушится баланс, исчезнет гармония.»

«Можно спросить тебя, скайин?»

СКАЙИН — уважительное обращение к наставнику, мастеру площадки шири. Соответствует понятию: учитель.

«Это была Соррен. Она подняла руку.

— Хола.»

ХОЛА — дружеское приветствие знакомому человеку. Обычно выкрикивается на расстоянии. Близко по значению слову: привет.

«Довольно, ступай, челито.»

ЧЕЛИТО — ласковое обращение к ребенку. Соответствует словам «малыш», «сынок».

Библиография произведений Элизабет Линн

— A Different Light (Свет иной), 1978

— Watchtower (Сторожевая башня), 1979

— The Dancers of Arun (Танцоры Аруна), 1979

— The Northern Girl (Северянка), 1980

— The Woman who Loved the Moon and Other Stories (Женщина, любившая луну, и другие рассказы), 1981

— The Sardonyx Net (Опаловая сеть), 1981

— The Red Hawk (Красный сокол), 1984

— The Silver Horse (Серебряный конь), 1984

— Tales from Vanished Country (Повести исчезнувшей страны; сб. рассказов, опубликованных ранне), 1990

Сериалы Элизабет Линн

— CHRONICLES OF TORNOR (Хроники Торнора):

— Watchtower (Сторожевая башня), 1979

— The Dancers of Arun (Танцоры Аруна), 1979

— The Northern Girl (Северянка), 1980

,

Примечания

1

Зоил — древнегреческий философ и ритор 4 в. до н. э., ученик Сократа. Представитель ранней критики гомеровского текста («Порицание Гомеру» и др.). В XIX в. имя Зоила стало нарицательным для обозначения придирчивого, недоброжелательного и язвительного критика. (Прим. ред.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×