Покажи где.

Поколебавшись, Тарамис распахнул балахон, открывая глубокую рану на боку. Кто-то наскоро перевязал ее, но кровь все равно просачивалась сквозь тряпицу.

Дэррик прижал руку к пятну на повязке, заставив Тарамиса поморщиться. Сила потекла сквозь Дэррика, и пока он работал, шепот Кабраксиса в глубине его сознания звучал громче. Он отвел руку:

– Посмотри на рану.

Не веря, Тарамис поспешно размотал тряпицу, служившую бинтом:

– Она зажила.

– Да, – кивнул Дэррик. – Как и все мои раны прошлой ночи. Но за исцеление надо платить. Когда я делаю это, Кабраксису проще дотянуться до меня. Только меч Хоклина сохраняет мой здравый рассудок и человеческий облик.

– Ты исцелил меня быстрее и лучше, чем любой лекарь или снадобье, – покачал головой Тарамис. – Ты можешь быть весьма полезен.

– Кому? – поинтересовался Дэррик. – И какова плата? Возможно, Кабраксис дал мне эту силу, чтобы я продолжал использовать ее и подходил все ближе и ближе к нему.

– Тогда что ты будешь делать?

– Не знаю, – повторил Дэррик. – Знаю только, что мне надо убираться отсюда. Мне нужно снова выйти в море, Тарамис. Очистить голову. Нужно найти хорошую честную работу, нужно погрузиться в жизнь моряка, и тогда у меня не останется много времени на размышления.

– Верь в Свет, – сказал Тарамис. – Свет всегда укажет тебе путь, даже в самые темные времена.

* * *

Немало часов спустя, когда солнце уже клонилось к западу, нависая над океаном, Дэррик стоял в порту Бромвела. Тарамис и остальные охотники за демонами присоединились к нему, согласившись, по крайней мере, часть путешествия проделать вместе.

Доки были переполнены, люди метались вокруг, как стада коров, которых загоняют на грузовые суда. Волны приподнимали корабли, ударяя их о сваи причала, рождая сочное эхо, воспаряющее над пристанью.

Вдруг всеобщий неразборчивый гул прорезал пронзительный женский вопль.

Дэррик, уже почти поднявшийся по трапу на корабль, на котором он купил себе место пассажира, оглянулся.

Люди вытаскивали из воды девочку, и даже ее длинное платье не скрывало раздавленного, искореженного тела.

Пожилая женщина, вероятно мать, упала на колени около девочки, которую моряки положили на доски причала.

– Пожалуйста, – молила женщина. – Неужели никто не может помочь моей малышке? Неужели тут нет лекаря?

– Никакой лекарь здесь не справится, – заметил стоящий рядом с Дэрриком грубоватый матрос. – Девчонку угораздило свалиться между причаливающим кораблем и сваями. Вот ее и расплющило в лепешку. И делать тут больше нечего. Она мертва, просто ждет, когда ее призовут небеса.

Дэррик смотрел на распростертую девочку, на ее хрупкое тельце, изувеченное, истекающее кровью и страдающее от боли.

– Дэррик, – окликнул Тарамис.

Дэррик застыл посреди сходней. А что, если этот несчастный случай вовсе не случаен? Что, если это искушение, подстроенное Кабраксисом, чтобы он вновь применил целительную силу? Что, если кто-то в толпе, какой-нибудь странствующий Вижири или другой колдун, определит, что сила Дэррика дарована не Светом, а исходит от демонского отродья из Огненной Преисподней?

А потом Дэррик пошел, нет, побежал вниз по трапу, обратно на берег. Он расталкивал попадающихся по дороге людей, чувствуя, как бурлят в нем старая ярость и нетерпение. Через мгновение он уже стоял рядом с маленькой девочкой.

Ее мать подняла на него глаза и испуганное, залитое безнадежными слезами лицо:

– Ты можешь помочь ей? Пожалуйста, ты можешь помочь ей?

Девочке было не больше шести или семи лет – не старше одной из сестренок Мэта, когда Дэррик в последний раз видел их.

– Дело плохо, – прошептал кто-то поблизости. – Видал я, как корабли сминают людей. Девчонка все равно, что мертвая, да оно и лучше, чем мучиться.

Не сказав ни слова, Дэррик опустил руки на тело девочки, почувствовав, как сместились под платьицем переломанные кости. Пожалуйста, - подумал он, отстранившись от хриплого грязного шепота Кабраксиса на задворках своего мозга. Он не позволит словам демона пробраться вперед, не позволит себе понять их.

Сила потекла через руки Дэррика, вливаясь в маленькое детское тельце. Прошла бесконечная секунда, а потом девочка внезапно выгнулась дугой и перестала дышать. В этот миг Дэррик ощутил, что Кабраксис каким-то образом предал его, что это он вызвал смерть ребенка, вместо того чтобы предотвратить ее.

А потом девочка открыла глаза – таких чистых голубых глаз Дэррик никогда еще не видел. Она позвала маму и потянулась к ней. Женщина подхватила ребенка на руки и неистово прижала к груди.

– Лекарь, – прошептал кто-то.

– Это не просто лекарь, – сказал другой. – Он вытащил ее из лап смерти. Маленькая девочка была уже трупом, а он вернул ее как нечего делать.

Вы читаете Черная Дорога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×