сторожей. Через десять минут начнется дневная. Ночные сторожа будут устало поглядывать на часы, надеясь уйти поскорее. Беззащитные твари.

Дом 3701 по проезду Северного Фэйрфэкса, восьмиэтажное здание из красного кирпича, возвышалось напротив выхода со станции метро «Площадь Вирджинии» в Арлингтоне, штат Вирджиния. Здание занимало Агентство передовых научно-исследовательских оборонных разработок, АПНИОР, самый передовой исследовательский центр министерства обороны Соединенных Штатов.

Воры бежали по залитому белым светом коридору, прижимая складные приклады автоматов МП-5СД к плечам, как «морские котики», шаря глазами вслед за дулом в поисках целей.

Плям-плям-плям-плям!

Град бесшумных пуль сразил стража военной армии и флота, номер семнадцать. Не теряя ритма, воры перепрыгнули через тело и ринулись в отсек. Один вставил ключ, а другой оттолкнул огромную гидравлическую дверь.

Они были на третьем этаже, преодолев уже семь проверочных пунктов (пятого уровня секретности), для чего им потребовались четыре разных ключа и шесть различных кодовых комбинаций. Они проникли в здание сквозь подземный подъезд, внутри автобуса, которого тут ждали. Охранники подземных ворот умерли первыми. Вскоре за ними последовали водители автобуса.

Но на третьем этаже воры не остановились. Быстро, один за другим, они вошли в «Саркофаг», огромную лабораторию, которую окружали фарфоровые стены в шесть дюймов толщиной. За этим фарфоровым коконом была еще одна, внешняя стена, со свинцовыми прокладками — по крайней мере в двенадцать сантиметров толщиной. Служащие АПНИОР называли лабораторию «Саркофаг» с большим на то правом. Любые прослушивающие устройства отсекались подобными стенами. Это было самое надежное помещение в здании.

Воры расступились, как только вошли в лабораторию.

Тишина.

Как в утробе матери.

А потом они вдруг замерли.

Награда была перед ними, гордо возвышалась посреди лаборатории.

Небольшого размера. Кто бы мог подумать.

Шесть футов длиной, похожа на большие песочные часы: два конуса — нижний острием вверх, верхний острием вниз — а между ними маленькая титановая камера с самым главным.

Разноцветные провода змеями выползали из титановой камеры и прятались в портативном компьютере, прикрепленное к передней части оружия.

Пока что маленькая титановая камера была пуста.

Но это только пока.

Воры не стали терять времени. Они отключили прибор от электрического генератора и поместили его в специально сделанную тару.

И снова начали двигаться. Через дверь. Вдоль по коридору. Налево, направо. Налево, направо. Сквозь ярко освещенный правительственный лабиринт, переступая через тела, убитых ими по пути. За девяносто секунд они вернулись в подземный гараж и загрузились в автобус, с наградой в руках. Как только пятка последнего оторвалась от земли, колеса автобуса взрыли асфальт и машина устремилась прочь от подъезда, в утренние сумерки.

Командир группы взглянул на часы.

5:59

Вся операция заняла девять минут.

Не больше. И не меньше.

Первое действие

Понедельник, четвертое января, 9:10

Вильям Рейс в очередной раз опаздывал на работу.

Проспал, а потом поезд в метро никак не приходил, и вот уже десять минут десятого, и он опоздал на собственную утреннюю лекцию. Его кабинет был на третьем этаже старого Делаварского корпуса в университете Нью-Йорка. Старый железный лифт ползал как улитка. Подняться по лестнице было быстрее.

Рейс, тридцати одного года, был одним из самых молодых сотрудников кафедры древних языков в университете. Среднего роста, где-то пять футов девять дюймов, в некотором роде красивый: русый, стройный. Очки в проволочной оправе обрамляли его голубые глаза и странная метка, коричневая треугольная родинка, примостилась под левым глазом.

Рейс взбежал по ступеням, одновременно думая об: утренней лекции по римскому историку Ливию, штрафе за неправильную парковку, который он все никак не заплатит с прошлого месяца, и статье, которую он утром прочел в «Нью-Йорк Таймс». В ней говорилось, что от того, что 85 процентов людей использовали в качестве кода для кредитных карточек важные даты вроде дня рождения, ворам, стянувшим и карточку, и водительские права с датой рождения, было легче проникнуть в банковские счета. Черт, подумал Рейс, придется сменить код.

Поднявшись, он побежал по коридору.

Но вдруг остановился.

Путь ему преграждали двое мужчин.

Солдаты.

К тому же с полной боевой выкладкой — шлемы, оружие, М-16, и прочее. Один стоял поближе к Рейсу, другой подальше от него. Стоял себе на часах у дверей Рейсова кабинета. Нелепейшее зрелище — солдаты в университете.

Оба сразу обернулись, когда увидели, как он выбегает с лестничной площадки. Перед ними он показался себе почему-то хуже, каким-то недостойным, недисциплинированным. Он глупо выглядел в спортивной куртке от Мейсиз, джинсах и галстуке, со старой сумкой наперевес, в которой нес одежду для игры в бейсбол во время обеденного перерыва.

Подходя к солдату, он взглянул на черный автомат, на зеленый мягкий берет набекрень, увидел нашивку в форме полумесяца на рукаве, где было написано: «Отряд специального назначения».

— Э... Привет. Я Вильям Рейс. Я...

— Все в порядке, профессор. Проходите. Вас там ждут.

Рейс перешел ко второму солдату. Тот был выше и крупнее первого. То есть на самом деле он был огромным, гора, а не человек, не меньше шести футов четырех дюймов, с мягким красивым лицом, темноволосый, с узкими карими глазами, от которых ничто не могло скрыться. Бирка на груди сообщала, что имя его Ван Левен. Три полоски на плече — сержант.

Взгляд Рейса метнулся к автомату. Лазерный прицел на ней и гранатомет под стволом — серьезное дело.

Солдат тут же шагнул в сторону, позволяя Рейсу войти в собственный кабинет.

Доктор Джон Бернстейн сидел в высоком кожаном кресле за столом Рейса. Седовласому пятидесятидевятилетнему завкафедрой Бернстейну, начальнику Рейса, явно было не по себе.

В кабинете находились еще трое людей: два солдата и один штатский.

Солдаты были одеты и вооружены так же, как их коллеги в коридоре: камуфляж, шлемы, автоматы с лазерным прицелом. Один был постарше другого. Он держал шлем как полагается, зажав меж локтем и ребрами. Короткие черные волосы едва доставали до лба. Русые же пряди Рейса все время лезли в глаза.

Третий незнакомец в комнате, штатский, сидел в кресле для посетителей перед Бернстейном. Крупный, грудь колесом, одет в рубашку и брюки. Курнос, в тяжелых чертах лица читается возраст и ответственность. Сидел в кресле спокойно и уверенно, как человек, который привык, чтобы ему подчинялись.

У Рейса было впечатление, что эта компания здесь уже давно.

И что ждут они именно его.

— Билл, — сказал Джон Бернстейн, обходя стол и пожимая ему руку. — Доброе утро. Проходи. Я хочу тебе кое-кого представить. Профессор Вильям Рейс, полковник Фрэнк Нэш.

Штатский «грудь-колесом» протянул руку. Крепкая хватка.

Вы читаете Храм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×