– Да, но я справлюсь. Нам всем предстоит это пережить. Во всей этой истории есть свои плюсы. В придачу я обрела бабушку.

Ройс улыбнулся:

– Мой котенок таков – во всем найдет хорошее.

– Это я-то? – Эйми с минуту молча смотрела на него из-под густых ресниц. – Ты меня называешь своим котенком?

Она не помнила, кто сделал первое движение навстречу, но в следующий миг они уже стояли обнявшись и жадно целовали друг друга.

Хриплый стон вырвался из уст Ройса, когда он с трудом оторвался от нежных губ Эйми.

– О, милая, когда я увидел карету в воде, я думал, умру. Я был уверен, что потерял тебя, и сердце мое остановилось.

– Знаю, – ответила Эйми, обхватив ладонями любимое лицо. – Но ты не потерял меня. Я здесь, и со мной все в порядке. О чем это говорит?

На мгновение глаза его озарились игривым огнем.

– Как у всех из породы кошачьих, у тебя девять жизней?

– Очень смешно. – Эйми закатила глаза. – Нет, отсюда ты должен сделать вывод, что никакое проклятие не сможет отобрать меня у тебя. Что я остаюсь здесь, хочешь ты быть рядом или нет.

– О! Конечно же, я хочу. И я… – Он замолчал и спустя секунду выпалил: – О Боже, Эйми, как я люблю тебя! Я люблю тебя так сильно!

Сердце Эйми ликовало от слов, которых она так долго ждала. Она надеялась и молилась, чтобы Ройс когда-нибудь понял это, но никогда не думала, что это случится так скоро.

– Я тоже люблю тебя.

– Я пытался убежать от этого, отказаться от своей любви, но сегодня я понял, что слишком поздно и уже невозможно изменить моих чувств к тебе. Понял, что если я и дальше буду отталкивать тебя, поддаваясь страху потерять близкого мне человека, то мой отец окажется в победителях. Он получит то, чего добивался. Я останусь один на всю жизнь.

– Так не должно быть, Ройс, – прошептала Эйми. – Я искренне верю, что Гарви, Корделия и даже твой брат хотели бы видеть тебя счастливым. Алекс был зол и резок, но я ни на секунду не поверю в то, что он говорил о проклятии всерьез. Он просто разозлился из-за Корделии. Возможно, он пожалел о своих словах, когда ты ушел на войну. – Эйми нежно коснулась пальцем шрама. – Если в тебе и правда есть какая-то темная сила, мы сможем противостоять ей вместе. И сможем победить ее. Любовь побеждает любые темные силы.

Ройс покачал головой.

– Я имел в виду то, что говорил тебе раньше. Я не могу жить привычной жизнью, вращаясь в светском обществе. В моем будущем нет места балам, вечеринкам или расточительным званым ужинам. Я задыхаюсь в толпе, громкие звуки музыки, разговоры возвращают меня в мое прошлое, на поле битвы. Мне нигде не будет так хорошо, как в Стоунклиффе.

– Ройс, ты же знаешь, я тоже никогда не интересовалась балами и зваными ужинами, – заметила Эйми. – Уединенная жизнь с тобой и детьми в Стоунклиффе – вот о чем я мечтаю.

– Дети. – Ройс притянул к себе Эйми. – Боже милостивый! Я никогда даже не мечтал об этом… Ты думаешь, это возможно?

– Все возможно, дорогой. И не надо так пугаться. Из тебя выйдет чудесный отец. – Поддразнивая его, Эйми прижалась губами к щеке Ройса. – Знаешь, после моего сегодняшнего спасения, думаю, ты заслуживаешь награды. Кажется, кто-то из мудрецов однажды сказал, что жизнь человека, которого удалось спасти, принадлежит тому, кто его спас.

– В таком случае, полагаю, моя жизнь принаддежит тебе, котенок, – с нежностью произнес Ройс, целуя Эйми. – Потому что именно тебе удалось спасти меня.

,

Примечания

1

У. Шекспир, «Гамлет». Перевод Б. Пастернака.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×