которую я помню еще с детства. Правда, я вряд ли спою ее хорошо.

— Пожалуйста, спойте, — улыбнулась Кумико.

Пожилой господин вновь повернулся к морю и запел. Часть слов он уже забыл, и Кумико стала ему подпевать — она, конечно же, знала эту песню. Звуки песни летели в море.

Конъитиро Ногами пел тихим голосом и одновременно всем своим существом внимал голосу дочери:

Отчего ворон плачет?Оттого ворон плачет,Что оставил в горах далекихСемерых своих воронят…

Песня звучала все громче, чуть ли не заглушая шум волн.

Их голоса разносились окрест и тонули в морской пучине. Непонятное волнение охватило Кумико. Она вспомнила: эту песню она выучила, когда была совсем еще маленькой, и вместе с матерью пела ее своему покойному отцу.

,

1

Древнейшее в Японии собрание стихотворений, конец VIII столетия.

2

Финансовая клика в довоенной Японии.

3

Накидка японского покроя, принадлежность парадного, выходного или форменного платья.

4

По древним японским верованиям соль отгоняет все нечистое.

5

Японские сандалии на деревянной подошве, которые снимают у входа в дом и надевают, выходя на улицу.

6

Ворота в виде прямоугольной арки перед синтоистским храмом.

7

«Повествование о доме Тайра» — один из литературных памятников Японии.

8

«Храм мхов» (англ.)

9

до свидания (японск.)

10

Блюдо из особого сорта сладкого картофеля, отваренного вместе с сушеной треской.

11

Монах, основавший буддистскую секту Нитирэн-сю в эпоху Камакура (1192—1333).

12

опля! (японск.)

13

Карликовое дерево, выращенное в горшке.

Вы читаете Земля-пустыня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×