распространяется не от точки до границы действия, а наоборот — от внутренней поверхности к центру.

— куляга и нелерия — разновидности рыб, которые водятся в горных водоемах северных и северо- западных гор.

— Hon'sa viell — протяни время (эльф.)

— существа, похожие на волков, но гораздо крупнее и агрессивнее. Степные варги приручены орками и используются ими в качестве боевых верховых животных. Горные варги обладают зачатками разума, очень сильны, крайне жестоки, часто нападают на людей.

— Девятый департамент заведует земельными угодьями, удаленными от Мидиграда территориями, а также геральдикой.

— продолжительность жизни орков — шестьдесят-семьдесят лет.

— непереводимое грязное ругательство (лесн. эльф.)

— знаменитая сподвижница Магнуса, возведена в ранг святых одновременно с обожествлением самого Магнуса. Была великолепной врачевательницей. Ей молятся, прося помощи в исцелении, причем как больные (если могут), так и врачи.

— в небольших северных деревнях не принято строить отдельные дома, если семья не больше семи- восьми человек. Обычно дом строится на три-четыре семьи, с отдельными входами.

— песня Мартиэль на стихи Мистарден

selivraenn — этим словом серые эльфы означают нечто прекрасное настолько, что «словами не описать».

Серые эльфы считают себя единственными истинными потомками первоэльфов, пришедших в этот мир, и называют себя Высшими, подчеркивая более низкий статус прочих эльфийских ветвей.

— в религии эльфов Лань — одна из аватаров Дианари Лиаласы, Мерцающей Звезды, эльфийской богини. Laerta славится своим целительским даром, так что имя Лэрте и впрямь очень подходит.

— пре-принц — титул наследника престола у серых эльфов. Их политический строй — монархия, но в отличие от прочих государств, серые эльфы именуют своего монарха не королем, а принцем.

— Вестанханна — юго-восточная область эльфийских земель

— Гельва — популярный на Севере овощ, похожий на капусту, но свекольного цвета. Крайне неприхотлив, потому и получил широкое распространение в холодных краях.

— До погрома в Ан'гидеале жил дворф, мастер-стекольщик, делавший, помимо всего прочего, великолепные зеркала. Именно с его подачи такая дорогая вещь имелась даже в самом бедном доме, не говоря уже о корчмах.

— Старшие сыновья титулованных дворян до смерти отца носит титул виконта. После смерти отца старший сын принимает его титул, а виконтом становится следующий по старшинству.

— ashelt — малый отряд, терминология Лесных стражей, от восьми до тринадцати воинов.

— искаженный эльфийский: «Reille! Jaenssa, reille» — «Помогите! Пожалуйста, помогите!».

— Отряд, за мной! (эльф.)

— когда лошадь широко раскрывает рот, уголки губ становятся менее чувствительными, и лошадь почти не ощущает железные трензельные кольца уздечки, становясь почти неуправляемой. Во избежание подобного используется капсюль.

— капсюль — дополнительная деталь уздечки, представляет собой тугой ремень, охватывающий морду лошади сразу за губами, не позволяя ей широко раскрыть рот, и более тонких ремней, удерживающих капсюль на голове лошади.

— Генна — на Севере, уважительное обращение к женщине. Генн — соответственно, к мужчине.

— Тэйнар имеет ввиду преобразование на атомарном уровне.

— один ярд равен 91,44 сантиметра (точно), или три фута.

— примерный перевод: «расы, рожденные живыми и во плоти», так демоны, духи, астральные сущности и прочие им подобные называют «обычные» расы, такие как эльфы, люди, орки, etc.

— Рыцарский Орден Пантеры владеет землями у южной границы Империи. Другие ордена зачастую отказываются признавать Пантер рыцарями — те специализируются на разведке, и их обучают многому из того, что настоящим рыцарям «не пристало».

— здесь надо заметить, что насколько хороши короткие кавалерийские луки, изготовляемые в Париасе, настолько же слабы и несовершенны арбалеты того же производства, какие и имеет ввиду наставник Краха.

— очень прочный короткий париасский нож с рукоятью на две ладони и трехгранным лезвием.

— Крах считает, что использует париасскую технику. На самом деле, подобное самовнушение активно применялось номиканскими синоби, кланом убийц, шпионов, и воров, ими же и было разработано несколько веков назад.

— семьдесят лет для лесного эльфа аналогичны примерно четырнадцати с половиной человеческим.

— у эльфов нет понятия «старик». В данном контексте «старший» следует читать в человеческом понимании слова «старый».

— haddali — уважительное обращение к высшему правителю, аналог: «владыка», «повелитель» (сер. эльф.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×