Note19

собачий сын (прим. автора)

Note20

Чорт знает! (молдав.)

Note21

князь (франц.)

Note22

Дяжма — десятая часть (прим. автора)

Note23

Чин Тодора при князе Валашском (прим. автора)

Note24

Это выражение слово в слово: 'бедный я!' Но от тона, которым произнесено, значит почти то же, что 'чорт меня возьми!' (прим. автора)

Note25

просим (молдав.)

Note26

приказчика (молдав.)

Note27

Квартиру и обедать; водки и вина (прим. автора)

Note28

вершник, верховой (прим. автора)

Note29

Ваше величие (прим. автора)

Note30

Малай — хлеб из кукурузной муки, плачинды — слоеные пироги; лапти-акру — кислое молоко; брынза — творог; лапти-дульче — сладкое молоко (прим. автора)

Note31

заря (прим. автора)

Note32

у балканских народов — храбрец, удалец.

Note33

сорт сыра (молдав.).

Note34

золотую монету.

Вы читаете Радой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×