шрамом на лице, который скоро превратится в великолепный рубец, если, конечно, индиец останется в живых, подошел к Дереку и проговорил:

— Время возвращать долги, сахиб!

Рука Дерека легла на кожаную рукоять сабли — он решился.

— Ты прав, пожалуй, — выхватив саблю, он закричал своим солдатам: — Вперед, ребята, если хотите жить! — С этими словами он выскочил на площадь, увлекая за собой остальных. Индийские снайперы открыли огонь. И тут же солдаты Дерека стали падать на землю, но повстанцы, не ожидавшие натиска, растерялись, кроме того, у них было мало людей, чтобы заменить погибших и защитить орудия. Артиллеристы, услышав крики у себя за спиной, начали лихорадочно разворачивать орудия, и еще до того, как атакующие осилили половину пути, обе пушки выстрелили. Дерек навсегда запомнил, как шестифунтовое железное ядро, летящее прямо в него, растворяясь в жарком мареве, издало необычайно страшный звук над его головой. «Удачно!» — подумал он. И все же ужас сдавил его горло. На мгновение он застыл, но тут же бросился к артиллеристам, которые, как сумасшедшие, перезаряжали орудия. «Иногда лучше быть счастливым, чем богатым! Если бы орудия были заряжены картечью, а не ядрами для бомбардировки стен резиденции, я был бы изрешечен, а весь мой отряд уничтожен», — промелькнуло в голове Дерека.

Однако артиллеристы уже пытались исправить свой промах и бросились к мешкам с картечью. Но было поздно! — солдаты Дерека настигли их. Короткие сабли артиллеристов мало могли помочь против штыков и сабель, и вскоре тела этих несчастных валялись среди шомполов, прутьев и мешков со снарядами.

Дерек, вскочив на груду ядер, звонким голосом отдал команду:

— Сюда, ребята! Быстро! Разверните пушки на восток и на запад вдоль валов!

Его приказ был быстро выполнен, и через минуту шквал картечи обрушился на изумленных повстанцев.

Обитатели резиденции, увидев, как солдаты Дерека прорвали линию противника и начали его окружать, воспряли духом, каждый залп из захваченных отрядом Дерека пушек сопровождался их громким «Ура-а-а!». Отчаявшиеся сипаи дрались, как крысы, попавшие в ловушку. Но некоторые, испугавшись, кинулись в город, чтобы спастись, Дерек бросился вдогонку. Его сабля косила сипаев направо и налево. Рядом был Родни, он кричал из всех сил:

— Вперед, ребята! Задайте им! Они бегут от нас!

И тут удар прикладом по голове свалил его с ног, земля закружилась перед глазами, и Родни почти без сознания упал. Дерек, не растерявшись, подхватил его левой рукой, а правой, обороняясь, вытащил из гущи сражения.

— Спасибо, старик, — пробормотал Родни, — еще секунда, и меня бы затоптали. Почему эти кровожадные негодяи не сделали этого?

— Потому что не успели, они все уничтожены до последнего человека, — ответил Дерек. — Посмотри вокруг.

Страшная картина предстала перед глазами Родни: горы изрубленных тел, море крови, клубы дыма, поднимающиеся над разбитыми орудиями. Это была месть англичан за Мирут, Дели, за женщин и детей, вырезанных в Канпуре. Это было возмездие, которое настигло сипаев через несколько месяцев.

Победители уже бежали к резиденции, откуда доносились крики радости. Засовы главных ворот были сброшены, и они широко распахнулись. Во главе своих людей Дерек вошел в резиденцию. Толпа ликующих окружила их. Среди протянутых рук и улыбающихся лиц Дерек увидел профессора Сандервиля, который кинулся к нему на шею. Судорога страха прошила тело Дерека:

— Анне-Лиз! — Он с отчаянием всматривался в лицо профессора. — Анне-Лиз цела?

Но профессор, обалдевший от радости победы, не расслышал его.

— Что? — переспросил он. — Что вы говорите?

— Анне-Лиз? Где Анне-Лиз? И Роберт?

Стоявший рядом с ними Родни повторил вопрос, но профессор только неопределенно замахал руками. Вдруг улыбка осветила лицо профессора: он кого-то заметил сзади Дерека. Дерек обернулся и увидел прекрасное лицо Анне-Лиз со слезами счастья, блестевшими на глазах. Ее волосы были распущены по плечам, а розовые лепестки губ ждали его поцелуя. Рядом с ней был Роберт. Возглас радости вырвался из груди Дерека, он раскрыл объятия и заключил в них Анне-Лиз. Он склонился к ней в страстном поцелуе. В этом море ликования они были одни.

Анне-Лиз закрыла глаза, чувствуя только тепло губ Дерека. Здесь была ее гавань, здесь было ее будущее. Будет это будущее в Австралии или в другом конце земли, ей это не важно. Она наконец с Дереком, и ничто теперь не разлучит их. Она открыла глаза. Слезы счастья полились из них, но поцелуи Дерека высушили эти слезы. Солнечный свет играл на лицах людей. Высоко, высоко в ярко-голубом небе, как веселый бумажный змей, под крики: «Гип, гип, ура!» летел пробковый шлем профессора Сандервиля.

ЭПИЛОГ

Освобождение резиденции в Лакнау прозвучало похоронным звоном для сипайского восстания. Генералу Колингу Кемпбелу, снявшему осаду резиденции, предстояло еще сражение за Алам-Багх. К 21 марта 1858 года он завершил окончательное освобождение Лакнау. Вскоре вся Северная Индия была в руках англичан. Ост-Индская компания прекрасно претворяла в жизнь свой девиз: «Разделяй и властвуй». По иронии судьбы, восстание, известное в Индии как одно из первых сражений за независимость, привело к укреплению власти англичан. Эта древняя прекрасная страна стала частью Британской империи под управлением английской короны. И так продолжалось девяносто лет, пока индийский народ во главе с Махатмой Ганди мирным путем не добился независимости от Великобритании.

Через две недели после освобождения резиденции в Лакнау в церкви Святого Кристофа в Канпуре состоялось венчание. Жених — красивый, высокий джентльмен в прекрасно сшитом фраке — стоял у алтаря, с улыбкой счастья глядя на свою темноволосую очаровательную невесту, белое, воздушное платье которой делало ее похожей на юную фею из сказки.

Сразу после шумной, веселой свадьбы, простившись со всеми, кто вместе с ними пережил ужасные дни восстания, Дерек и Анне-Лиз уехали в Калькутту, откуда им предстоял долгий путь через океан — в Австралию. Эта страна бескрайних саванн, эвкалиптов и кенгуру, страна энергичных, свободных людей, стала их домом. Здесь через несколько месяцев родился их первый сын Роберт. Пять лет спустя красивый белый с колоннами дом на берегу Дарлинга, принадлежащий президенту пароходной компании Дереку Клавелю, оглашали веселые голоса уже пятерых детей: трех мальчиков — Роберта, Конрана и Уильяма и двух девочек — Джейн и Мариан. Впереди их ждала долгая, счастливая жизнь, полная романтических приключений.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×