– В чем дело? Что все это значит? – раздались голоса из зала. – Разве это уже финал?

– Сейчас узнаете! – весело ответил Винс Рассел, выбежав на сцену. – Мы внесли в программу некоторые изменения.

Кори прошла по сцене к тому месту, где сидел Джеймс, и громко проговорила:

– Мы посовещались и решили, что пора выяснить, имеете ли вы, наши покровители и знатоки секса, право нас судить. Мы благодарим вас за то, что вы устроили этот конкурс, однако настаиваем на своем праве на объективное судейство. Вам придется доказать нам, участникам соревнования, свою квалификацию. Согласитесь, что это справедливо! Не правда ли, Джеймс?

По залу пронесся возмущенный ропот.

– Это противоречит уставу клуба! – крикнул кто-то. – Кандидат в его члены не имеет права навязывать ветеранам свои условия.

– Мы проводим конкурс уже не первый год, – поддержал его другой член жюри. – И не позволим нарушать раз и навсегда заведенный порядок.

– Условия конкурса мне известны! – ответила Кори. – Если им следовать, то конкурсанты никогда не получат равных со своими покровителями прав. Все лавры достаются так называемому тренеру победившего участника соревнований. Пора разорвать этот порочный круг! На этот раз придется попотеть на сцене не только участникам, но и организаторам конкурса.

Надя Кей громко расхохоталась и захлопала в ладоши.

– А мы, ваши протеже, будем оценивать ваши способности, – добавила Кори, пьянея от собственной наглости.

– Она сошла с ума! – закричал, вскочив из-за стола, толстяк с седой шевелюрой, сидевший рядом с Джеймсом Астурио. – Охрана! Выведите эту смутьянку из зала! Конкурс будет продолжаться по утвержденному нами сценарию.

– Охранники на нашей стороне, и ассистенты тоже, – заявила в ответ Кори, приняв вызывающую позу. – Кстати, двери палаццо заперты. Поэтому все будет только так, как решили мы, участники.

Кори хлопнула в ладоши, и по ее сигналу все парни из охраны стали вытаскивать из-за столов нарядно одетых господ и дам и тащить их на помост. Надя Кей бросилась в объятия подбежавшему к ней Винсу Расселу. Он ловко подхватил ее на руки и понес к сцене, Надя завизжала от восторга и задрыгала ногами.

Среди всеобщей суматохи лишь один Джеймс Астурио сохранил ледяное спокойствие. Он невозмутимо наблюдал происходящее вокруг него безобразие, положив свою сильную руку на золотую маску, лежащую на столе.

– Вот теперь, когда в конкурсе примут участие все присутствующие, у нас наконец-то появится возможность определить настоящего победителя! – с вызовом воскликнула Кори.

Джеймс Астурио встал из-за стола.

– Ты был господином Винса и, как мне кажется, моим тоже, – сказала Кори. – А кто твой господин? Кто может стать твоим достойным партнером? Пора и тебе доказать всем, что ты хорош и в роли раба!

– Ты способная ученица, Элалья! – с улыбкой сказал Джеймс.

– Да, Хайме! – многозначительно улыбнувшись, сказала она, присаживаясь на корточки и заглядывая ему в глаза.

Ни один мускул не дрогнул на его бесстрастном лице. Он расправил плечи и выпятил грудь. Кори схватила его за галстук и потянула к себе.

– Кстати, не зови меня больше Элальей, – тихо сказала она. – Мое настоящее имя Кори Блэк.

Джеймс изумленно вытаращил глаза:

– Как?

– Корасон Блэк, или просто Кори, – повторила она, наслаждаясь произведенным ее словами эффектом. – Я хотела тебе в этом признаться еще в школе мисс Кенвуд, но не успела: тебя с треском выгнали оттуда за твои проделки с Винсом.

Она развязала узел галстука и, стянув его с Джеймса, спрыгнула со сцены. Он оцепенел, ошеломленный таким бурным натиском. Кори выкрутил ему за спину руки и, связав запястья галстуком, воскликнула:

– Раб не должен сопротивляться! Он обязан подчиняться своей госпоже!

– Я постараюсь, – осевшим голосом ответил Джеймс.

Тем временем на сцене уже вовсю шла оргия, обнаженные дергающиеся тела отражались в зеркалах. Запахло потом и мускусом.

Кори приказала Джеймсу подняться на помост и пройти в пыточную камеру. Он послушно повиновался. Кори взяла его за плечи и повернула лицом к себе. Под тканью брюк явственно обозначилась выпуклость. Кори бросило в жар. Она сжала рукой его промежность, намереваясь расстегнуть молнию. Но в этот момент как на зло у кого-то зазвонил карманный будильник. Кори машинально взглянула на свои наручные часы и вскричала:

– Проклятие! Уже пятнадцать минут пятого! Мой самолет улетает ровно в пять! Я должна бежать.

Кто-то открыл окно, оттуда потянуло холодным воздухом. По коже Кори побежали мурашки. Откуда-то издалека донеслись отголоски боя курантов, пробивших четверть пятого. Опоздать на пятичасовой рейс означало не успеть в кенвудскую школу к завтраку и, соответственно, быть с позором исключенной.

Джеймс молчал, впав в гипнотический транс под влиянием странного поведения своей госпожи и творящегося вокруг безобразия. Кори лихорадочно пощупала свою мокрую промежность и стала массировать клитор. Зрачки Хайме расширились от изумления, он уже вообще ничего не понимал.

Кори охнула, испытав легкий оргазм, погладила его влажной рукой по лицу и ласково произнесла:

Вы читаете Театр масок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату