Понимаю (искаж. фр.)

120

Здесь: Ясно! (фр.)

121

Где я? Это чистилище! Я в аду! (фр.)

122

Потанцуем, мадам! (фр.)

123

Итак… Горошек по-французски… (фр.)

124

По-английски фамилия «Уэкленд» пишется «Wackland».

125

Девственница (фр.); Жанну д'Арк называют Орлеанской девой или девственницей.

126

Орден Двух Полумесяцев! Никогда! Никогда! Никогда! Два Полумесяца! Это оскорбление! (фр.)

127

«Два полумесяца» звучит по-французски как «два круассана».

128

Повар (фр.).

129

Голубая лента (фр.).; этими словами во Франции также называют искусную повариху.

130

Да (фр.).

131

Подонок (фр.)

132

Яйца (фр.).

133

Здесь: какое безобразие! (фр.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×