падал на его лицо, – на свету в них появляются золотистые искорки.

Он потянулся в карман за очками.

– Я могу снова надеть их, если вас это беспокоит.

Осознавая, что выставила себя полной идиоткой, она смущенно улыбнулась.

– Извините. Я всегда обращаю внимание на все, что связано со светом. Впрочем, это нормально для человека, увлеченного фотографией. Сюда! – сказала она и пригласила его проследовать за ней. – Я быстро покажу вам первый этаж, а потом проведу вас в вашу комнату. Вот гостиная и столовая. К вашим услугам и та и другая, хотя мои гости обычно предпочитают гостиную в другом крыле дома. Она уютнее, и оттуда открывается чудесный вид на озеро. – Эйли остановилась, чтобы указать на закрытую дверь в конце коридора. – За этой дверью моя часть дома, все остальные комнаты в доме полностью к вашим услугам.

– Я прочитал на вашем сайте, что основная часть ваших клиентов – обычно мужчины. – Он пристально посмотрел на Эйли. – Там было написано что-то вроде «…гостиница «Виста», где все ваши пожелания будут учтены…».

Его тон и ударение на слове «все» смутили Эйли.

– Если вы думаете, что в «Висте» оказываются услуги девушек по вызову, – отрезала она, – то вы ошибаетесь!

– Я этого не говорил, – мягко продолжил он.

– Прошу вас принять к сведению, что у меня клиенты получают комфортабельное жилье, домашнюю еду и место для работы, если оно им требуется.

– И это все, что мне нужно, – уверил он, – просто было любопытно, почему женщина, которая живет одна, предпочитает клиентов-мужчин?

– Я, кажется, не говорила, что живу одна.

– Это очевидно, судя по вашим постоянным «я», «моя» и «у меня».

Она продолжала сверлить его подозрительным взглядом. Гарретт нахмурился.

– Послушайте, – сказал он, явно озадаченный ситуацией, – если вы беспокоитесь о собственной безопасности, то прошу вас, не стоит. Со мной вы в полной безопасности. И прошу вас принять к сведению, – бросил он Эйли ее собственные слова, – если я и нуждаюсь в женской компании, то никогда не прибегаю к названным вами услугам.

Эйли не могла понять, обидеться ей или же вздохнуть с облегчением, но одно знала наверняка: она разозлила своего клиента, а уж этого при ее работе никогда нельзя допускать.

– Извините. Обычно я не так агрессивна.

– А меня обычно не принимают за маньяка.

– Давайте забудем об этом недоразумении. А то, кажется, мы положили не самое лучшее начало нашему с вами общению.

– Если вам кажется, что это изменит ситуацию к лучшему, то я с радостью соглашусь забыть об этом, – он протянул ей руку в знак согласия.

Чтобы доказать свое желание примирения, Эйли выдавила из себя улыбку.

– Спасибо. А теперь я отвечу на ваш вопрос о том, почему все-таки предпочитаю мужчин в качестве своих гостей. Я еще давно заметила, что мужчины, находящиеся в деловых поездках, менее всего мешают моим собственным делам. Чего не скажешь об обычных туристах. К тому же бизнесмены обычно резервируют номера на будние дни, поэтому в выходные у меня остается время заняться своей другой работой.

Он приподнял бровь.

– Другая работа?

– Фотография. Я фотожурналист.

– Женщина с множеством талантов.

– Не торопитесь хвалить меня, пока не увидите мои работы, – предупредила Эйли, потом улыбнулась и сказала: – Пойдемте, я покажу вам оставшуюся часть дома. – Она прошла через холл в кухню. – По утрам в буфете вы найдете свежий сок и кофе. Я обычно накрываю на стол к завтраку в семь по будням и в восемь по выходным, но на этот раз вы мой единственный гость, поэтому, если хотите, можете выбрать любое удобное вам время.

– Меня вполне устроит ваше обычное расписание.

– Гостиная здесь, – сказала Эйли и провела его через арочный вход. Она окинула быстрым взглядом гостиную и даже почувствовала тяжесть в плечах, представляя, сколько работы ей еще предстоит.

– С ума сойти, – протянул он, – вы что, украшаете все комнаты в доме?

– Почти. Мои друзья говорят, что я пытаюсь отыграться за унылые рождественские праздники, которые были у меня в детстве.

– Унылые?

– Искусственная настольная елочка и один подарок от родителей непосредственно перед сном.

– Ваши родители были бедными?

Эйли горько усмехнулась.

– Далеко нет. Скорее, они были занудами. Сомневаясь, что ее гостю интересно слушать про ее нелегкое детство, она указала на дорогую антикварную тумбочку, заваленную сверху праздничными веночками.

– Вы не поверите, но под этой грудой кроется плазменный телевизор. Вы можете смотреть телевизор здесь или в своей комнате, как вам больше понравится. В доме есть беспроводной Интернет, поэтому вы можете пользоваться им в любой из комнат и даже на верандах. Оба входа в дом на кодовых замках. Я меняю пароль раз в две недели из соображений безопасности. – Она направилась к лестнице на второй этаж. – Вы можете сами выбрать любую из спален, но если остаетесь здесь на месяц, то, я думаю, вам будет удобнее занять вот это отдельное крыло в доме. Здесь у вас будет отдельный кабинет, холодильник и мини-бар. Кроме того, если вы любите принимать ванну, тут самая большая в доме.

Эйли толкнула дверь и вошла в крыло, о котором только что рассказывала.

– Если у вас пока нет никаких вопросов, то я оставлю вас, и вы сможете устроиться.

– Только одна просьба.

– Да?

– Когда моя секретарша резервировала номер, она попросила оставить мое пребывание здесь конфиденциальным.

Эйли подняла руку, как для клятвы.

– Я никому не сказала.

– Хорошо. Никто не должен знать о том, что я здесь.

Она криво улыбнулась.

– А что такое? За вами следят?

Некоторое время Гарретт колебался, потом мотнул головой и сказал:

– Нет. Я здесь, чтобы выбрать место для расширения своей компании. Мои присутствие в городе и мои планы должны оставаться в строжайшем секрете до тех пор, пока я не буду готов сообщить о своем решении.

Она застегнула воображаемую молнию вдоль рта в знак молчания.

– Можете не беспокоиться. Никто ни о чем не узнает. Что-нибудь еще?

– Пока нет.

– Хорошо. Тогда, если вам что-нибудь потребуется, я в гостиной на первом этаже, борюсь с призраками прошедшего Нового года.

Эйли ушла, и Гарретт зашел в ванную разложить свой бритвенный комплект. Невозможно поверить, как близок он был к провалу. Он чуть себя не выдал! Когда Эйли открыла дверь, чтобы встретить его, Гарретт просто потерял дар речи оттого, насколько она похожа на свою мать. Те же белокурые волосы, голубые глаза и тонкие черты лица. Даже манеры были в чем-то похожи, что показалось ему совсем невероятным, ведь женщины никогда не виделись.

Гарретт чуть не проговорился об истинной причине столбняка, в который он чуть было не впал, когда увидел Эйли. Слава богу, она отвлекла его рукопожатием. Он лишь увидел удивление в ее глазах, почувствовал, что ей неловко, когда она быстро отдернула руку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×