Наш друг Саади у дома, где жили я с женой и Юра Бутенко

Переводчик Юрий Бутенко. Каир, 1971 г.

Наблюдательный пункт на мечети. Порт-Саид.

Справа налево: майор Тревогин А. Н.; подполковник Новоземцев В. Г.; майор Кислов И. А.; полковник Близнюк Г. Г.; подполковник Стус Н.А; майор Минулин К. Ф. Водитель Сабок. Январь 1972 г. Порт-Саид.

Орудийный расчет в час молитвы. Порт-Саид.

,

Примечания

1

Сахих — правильно

2

Накиб — капитан

3

Мэльга — землянка.

4

Ахху, ах — брат

5

«Тигровая клетка» — мэльга

6

Мурабба — варенье, джем

7

Мумкен — имеется

8

Атц — овощной суп

9

Фуль — вареная фасоль

10

Сиккин — нож

11

Мафиш — отсутствует, нет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×