«Время замедлилось и остановилось для нас с тех пор как ты исчезла, Алиса… Мы так и не вышли замуж, понимаешь…»

«Без трёх минут два, Алиса» — прошептали часы, и тут послышался внезапный, неистовый стук в дверь!

«О, нет!» — вскричала Алиса. «Это миссис Минус пытается прорваться сюда!» — добавила Селия.

Для Алисы это было слишком. «Мне никогда не найти последний фрагмент головоломки!» — захныкала она.

«Но, дорогая Алиса» — триплетом выпалили три Дороти, — «ведь ты и есть последний фрагмент головоломки…»

«О чём вы говорите? Это же невозможно!» — всхлипнула Алиса. — «Я девочка, а не кусочек головоломки!»

«Я думаю, они могут быть правы. Алиса» — сказала Селия.

Алиса бегом направилась к обеденному столу, на котором её ждала старая пыльная картинка, в которой оставалось одна неровная прореха. Алиса увидела, что прореха эта и в самом деле не находилась среди многочисленных клеток с животными; дыра зияла на одной из дорожек между клетками; на дорожке, где ходят посетители. Более того, дыра зияла в том месте, где должна была находиться голова маленькой девочки! И на девочке был красный передничек! «Да, полагаю, это могу быть я» — сказала Алиса, — «но мне никогда не пролезть в такую маленькую дырочку! Особенно с Селией!»

«Я не пойду с тобой, Алиса» — сказала Селия.

«Разумеется, пойдёшь!» — ответила Алиса.

«Я боюсь, что не съела редиску, Алиса. Но, по правде сказать… мне довольно-таки нравится жить в будущем.» — Селия гордо воткнула потерянное Козодоем перо в свою причёску, произнося это. «Будущее — мой настоящий дом.»

«Селия!» — закричала Алиса, в то время как часы прошептали: «Без двух минут два, Алиса!»

«Алиса!» — завопила миссис Минус, хлестнув своим чешуйчатым хвостом входную дверь. Всё произошло одновременно!

Селия неожиданно обратилась к Алисе: «Откроем дверку на моём левом бедре?»

«Ту, которую ОТКРЫТЬ В СЛУЧАЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНО КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ?»

«Да, её, Алиса.»

И Алиса открыла маленькую дверку, находящуюся на бедре Селии; внутри она нашла лишь маленький свинцовый шарик, подписанный ВЫСТРЕЛИ МЕНЯ. «Выстрели меня из чего?» — спросила Алиса. Вместо ответа Селия расстегнула свой передничек.

«Без одной минуты два, Алиса!» — протикали часы, и всё завертелось в дикой спешке!

Входная дверь разлетелась в щепки! «Миссис Минус прорвалась в дом! » — крикнула Алиса.

«Спокойно, сестра моя. Открой тут.» — Селия стояла перед ней, обнажив свой фарфоровый живот, посередине которого была ещё одна маленькая дверка. Алиса открыла дверку; среди механических внутренностей Селии был закреплён кремневый пистолет, подписанный ВЫСТРЕЛИ ИЗ МЕНЯ.

«Я не могу пользоваться этим» — сказала Алиса.

«Пабло Огден встроил в моё тело пистолет не для забавы» — жёстко ответила Селия. — «Подай мне пулю.»

Алиса протянула свинцовый шарик Селии. В ту же секунду миссис Минус ворвалась в столовую! К этому времени она вся более или менее превратилась в огромную змею! Лишь одна человеческая рука выступала из её пресмыкающегося тела, и эта рука сжимала пистолет. Миссис Минус направила пистолет прямо в сердце Алисы. «Ты заплатишь за своё предательство, моя милая девочка!» — прошипела она, начиная давить на спусковой крючок.

Время остановилось на мгновение.

И тут Змеючка закричала! Алиса увидела, как некий невидимый, но когтистый кот внезапно набросился на миссис Минус.

«Мой милый Кварк!» — прошептала Алиса. — «Ты пришёл спасти меня!» — Но миссис Минус отшвырнула невидимого кота и вновь подняла ствол.

«Два часа, Алиса!» — прошептали дедушкины часы. — «Пора домой!» — И часы пробили первый раз.

К этому времени Селия успела зарядить свой собственный пистолет.

Миссис Минус сжала спусковой крючок, но — Селия сжала свой первой!

Миссис Минус размазало по стенкам!

Алиса забралась на обеденный стол, и прыгнула в оставшуюся в головоломке дыру…

Глава XII — «Что у нас сейчас, Алиса?»

… часы пробили второй раз, и Алиса с мягким шмяк! приземлилась в своё кресло, вздрогнув от неожиданности и немедленно очнувшись.

«Какой любопытный сон!» — сказала Алиса сама себе. — «Всё было так реалистично!» Она протёрла глаза и взглянула на дедушкины часы в углу; было, более или менее, ровно два часа. «Должно быть, я задремала в кресле!» — Алиса поднялась и подошла к окну; дождь лупил в стекло и молнии сверкали над кладбищенским ландшафтом.

Козодой проворчал что-то, неразборчиво, из своей клетки.

Вдруг дверь столовой распахнулась. «Что у нас сейчас, Алиса?» — прогремела с порога пратётушка Эрминтруда.

«У нас сейчас прошлое» — ответила Алиса (не вполне понимая, почему).

«Прошлое!» — завопила её пратётушка. — «Я вижу, что учение проходит для тебя без особой пользы. Алиса! Позволь мне напомнить тебе: знания приобретаются тяжёлым трудом! Я не думаю, что ты справилась со своим последним уроком, о правильном использовании эллипсиса?»

«Эллипсис, пратётушка Эрминтруда» — начала Алиса вполне уверенно, — «это последовательность из трёх точек в конце неоконченного предложения, означающая некую опущенность слов, некое сомнение, задумчивость…»

«Очень хорошо, Алиса!» — ответила пратётушка Эрминтруда (удивлённо). — «Но нет такого слова — опущенность. Есть запущенность, и ещё есть опущение, но между этими двумя словами нет переходного варианта! У нас ещё и конь не повалялся в грамматике!» — Эрминтруда подошла к обеденному столу. «Я вижу, ты собрала головоломку. Значит, тебе удалось найти недостающие фрагменты…?»

«Да, удалось» — смиренно отозвалась Алиса.

«О Господи! Какой-то омерзительный блый муравей ползёт по твоей головоломке…»

«Это не муравей, пратётушка» — попыталась возразить Алиса, — «это термит.»

«Назови хоть павлином! Я не допущу вредителей в моём доме!» — И прежде чем Алиса сумела как-то вмешаться, её пратётушка жестоко расплющила бедную тварь под своими пальцами! «А где новая кукла, которую я тебе купила?» — спросила её пратётушка.

«Она потерялась, пратётушка.»

«Ты хочешь сказать, что не знаешь, где находится кукла?»

«Я знаю, где она, пратётушка.»

«Не будешь ли ты любезна, в таком случае, достать её оттуда?»

«Обязательно достану, пратётушка» — пробормотала Алиса, — «дайте лишь срок.»

«Прекрати бормотать себе под нос, гадкая девочка!» — пронзительным визгом отозвалась Эрминтруда. — «Говори чётко и разборчиво! А сейчас время для сегодняшнего урока писания. Достань карандаши! Открой книги! Сегодня мы узнаем всё о различиях между прошлым и будущим временами.»

«Я уже знаю всё об этих различиях!» — сказала Алиса (исключительно сама себе, конечно!) Вот так и начался следующий урок, и следующий за ним, а потом ещё один: все уроки жизни, которые Алисе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×