копается Маттео?

– Он делает свою работу! – прокричал тот, высовываясь из пещеры. – Нет, я определенно слишком стар, – добавил он, потирая поясницу.

– Разумеется, но пока вы еще не соблаговолили удалиться на пенсию, уважаемый учитель, что вы можете нам сообщить?

– Что мне особенно в вас нравится, мой юный Холмс, так это сочувствие к чужим страданиям.

– Поможешь мне придушить этого слабоумного старикашку, Роман? – спросил Ян, потирая широкие ладони.

Маттео безмятежно ему улыбнулся. Скрестил свои пухлые ручки на округлом животе и произнес:

– На первый взгляд, я повторяю, на первый взгляд надписи – современники этих камней, мой юный коллега. Халколит, медный век, так бы я сказал.

Ян взмахнул листками:

– Если все это правда, мы обнаружили бомбу, Сальвани! Еще круче, чем открытие Жирофта.

Жирофт, культурный и художественный памятник пятитысячелетней давности, обнаруженный при раскопках на юго-востоке Ирана, перевернул все имеющиеся до этого представления об истории развития человечества.

– Может, это просто какой-нибудь местный кочевник с помощью таких насечек считал поголовье скота, – заметил Роман. – Или мать семейства эпохи неолита делала учет запасов продовольствия. Столько-то буасо[7] зерна, столько-то ягод, столько-то кусков медвежьей туши…

– Возможно! Все это очень даже возможно. Самые таинственные надписи часто на поверку оказываются неправильно прочитанными фразами, – улыбаясь, добавил Маттео. – И я позволю напомнить тебе, мой пылкий Холмс, что в конце недели нас ждут в Тепе-Сабс. Пусть малышка Лейла отснимет все, что можно, – и вперед!

Ян нервно топтался на месте:

– Неизвестная письменность! На перекрестке Азии и Запада… Да это настоящая бомба!

– Или подмоченная петарда, – поправил его коллега, улыбаясь. – Роман, нам ведь давно пора.

Дополнительная команда, прибывшая из Скопье, ждала их на раскопках городища эпохи халколита, недавно открытого в Тепе-Сабс, неподалеку от Парваша, на пересечении двух больших пустынь в центре страны.

– Найди Лейлу, – приказал Роман Омару, – и скажи водителям, чтобы готовились к отъезду.

– Прихватим один из камней! – бросил Ян, ныряя в пещеру.

– Эй! Но это противоречит всем деонтологическим правилам! – запротестовал Маттео.

– Правила для того и пишутся, чтобы их нарушать! – возразил Ян. – Никогда не знаешь, как может обернуться ситуация. Вспомни, как вышло с Буддами в Бамиане.

Гигантские статуи Будды в Афганистане были разрушены талибами. Никакое свидетельство прошлого не может выстоять перед ненавистью настоящего.

Роман слушал перебранку спутников, как вдруг внезапно его охватило предчувствие неминуемой опасности. Нет, это просто смешно, все вокруг казалось мирным и спокойным. Он отошел на несколько шагов, внимательно осмотрелся. Омар возвращался к ним быстрым шагом, за ним двигалась Лейла, неся через плечо необходимую аппаратуру, остальные заканчивали демонтировать лагерь. Ничего особенного. И все-таки…

Он поднял глаза к ясному небу. Ни облачка. Ни звука. Ни единого человеческого существа на горизонте. Откуда же пришло ощущение, что на них направлен чей-то недобрый взгляд? Он помассировал виски, нахмурил брови. Легкий шелест за спиной заставил его подскочить, он обернулся, обхватив рукоятку боевого ножа, который всегда носил на поясе, «Тимберлайн Ворден Тактикал», формами напоминающий саблю. Со склона сползала ящерица с желтым гребнем, из-под ее живота катились мелкие камешки. Пока рептилия заползала в расщелину, Роман провожал ее взглядом.

– Сегодня на ужин тушеный варан? – пошутила Лейла, подходя к нему.

– Я бы предпочел салат из гадючьих языков, – ответил Роман, приподнимая потертую, деревенского вида фетровую шляпу в знак приветствия.

– Ты знаешь, что на свете бывают и любезные мужчины?

– Это потому, что они незнакомы с тобой!

– Когда закончите флиртовать, – пробормотал Маттео, – вы сможете, вероятно, приступить к работе.

Лейла скорчила рожу и быстро проскользнула в грот, между тем как Роман вытаскивал из смятой пачки очередную сигарету.

– Вы, итальянцы, неисправимые романтики! – произнес он, чиркая спичкой.

– Мой дорогой Роман, – жеманно произнес Маттео, – я прежде всего неисправимый наблюдатель. Наш очаровательный маленький фотограф в вас влюблена. Знаете, – продолжил он, внезапно сделавшись серьезным, прежде чем Роман успел возразить, – знаете, мне действительно не терпится как можно скорее попасть в Тепе-Сабс. Это моя последняя экспедиция, затем я ухожу на пенсию. Жена уже много лет меня пилит, хочет, чтобы мы жили нормальной жизнью. Ездили в круизы, играли в лото, ходили в гости к родственникам, сидели с внуками – в общем, делали все то, на что у меня никогда не было времени…

– Вы не обязаны уходить на пенсию. Даже ради того, чтобы доставить ей удовольствие.

– Нет, конечно. Но я хочу состариться вместе с ней, Роман. Она будет вести со мной беседы, будет выслушивать мое старческое брюзжание, следить, чтобы я вовремя принимал лекарства. В конце концов, после сорока лет странствий я обязан подарить ей хоть несколько лет такой жизни, как она хочет, вам не кажется?

Роман молча кивнул. Сам он никогда не сделал бы такого выбора. Он всегда жил холостяком. Семейная жизнь казалась ему непонятной и странной, как сказка. Одна из тех волшебных сказок, какие он когда-то рассказывал сам себе в полумраке камеры. Слово «камера» неприятно отозвалось в нем; он лишь изредка позволял себе думать о том времени и каждый раз испытывал от этого почти физические страдания, на грани удушья. Но с камерой было покончено, и уже давно. Он свободен. Но разве мы свободны выбрать другую дорогу, чем та, которую судьба предначертала для нас?

Он тряхнул головой, прогоняя неуместные мысли. Лейла выходила из пещеры, перематывая пленку, за ней шел Ян, склонившись под весом каменного обломка. Омар поспешил ему на помощь, и оба они медленно пошли по направлению к лагерю. Лейла подала руку Сальвани, который продолжал ворчать, и они тоже ушли.

Роман в последний раз спустился в пещеру. Круг камней казался теперь другим. Неполный, подумал он. Послание было уже иным. Но, однако, не создавалось впечатления, что камни раздосадованы. Они излучали надежду, подумал он; надежда и что-то вроде возбуждения витало теперь в полумраке пещеры. Ты свихнулся, старик, сказал он себе. Ты окончательно свихнулся. Определенно, длительное общение с шаманами на пользу тебе не пошло!

Он вышел. Сдвинул шляпу на затылок. Застыл на месте. Ящерица застыла тоже, метнув свой длинный раздвоенный язык. Пустынный варан, длиной добрых полтора метра, вышел на охоту. И был очень недоволен, обнаружив на своей территории чужака. Роман четко различал его отточенные когти и острые зубы. Гигантский ящер, почувствовав опасность, мог стать весьма агрессивным. Спокойно, мой чешуйчатый красавец! Убери свой очаровательный язычок и ступай своей дорогой. Здесь найдется место для обоих. Варан, казалось, покачал головой, быстро-быстро поворачивая ее направо и налево, не переставая при этом то высовывать, то убирать язык, который служил ему для того, чтобы собирать пахучие частички, которые он подносил к своему нёбу. Потом, оставляя на песке извилистый след, стремительно скрылся в пыли. Роман проследил за ним взглядом, и там…

Там кто-то был. Стоял на склоне холма.

Худой силуэт в тюрбане, глаза скрыты темными очками, брюки с напуском, под мышкой какой-то продолговатый предмет, который вполне мог оказаться винтовкой.

Роман медленно поднял левую руку и крикнул:

– Салям!

Тот не ответил и поспешно соскользнул в разлом, скрывшись из виду. Какой-нибудь горец? Беглый

Вы читаете Песнь песков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×