гостей? Хм-хм?

Марта (с обидой, злобно). Мерзавец!

Джордж (это его пиррова победа). Всему свое время, Марта… всему свое место.

Марта. Ах ты… (Отпускает нецензурный эпитет.)

Джордж (Нику, который все еще рассматривает ружье). Дайте, я вам покажу… зонтек надо засунуть обратно… вот так. (Складывает его и всовывает в ружейное дуло.)

Ник. Хитро придумано.

Джордж (кладет ружье на столик). Теперь выпьем! Ну все, дружно! (Не спрашивая, берет стакан Ника… подходит к Марте.)

Марта (все еще обиженная, злая ). Я еще не допила.

Хани (протягивая свой стакан Джорджу). Да, надо чего- нибудь выпить.

Он берет ее стакан и отходит к бару.

Ник. Это японское?

Джордж. Наверно.

Хани (Марте). Я в жизни так не пугалась! А вы не испугались? Ну, хоть на секундочку?

Марта (приглушая свою злость на Джорджа). Не помню.

Хани. О-о-о! Ну что вы!.. Наверно, испугались.

Джордж. Марта, а ты на самом деле подумала, что я хочу тебя убить?

Марта (каждым словом источая презрение). Ты? Убить меня?.. Вот умора!

Джордж. А я, может быть… когда-нибудь и убью.

Марта. Скажите, пожалуйста!

Ник (принимая стакан от Джорджа). Где у вас уборная?

Джордж. Через переднюю вниз налево.

Хани. Только ничего такого оттуда не приноси — никаких ружей.

Ник (смеется). Нет, нет.

Марта. Вам вспомогательная бутафория не нужна, детка?

Ник. Угу.

Марта (с явным намеком). Ну еще бы! Обойдетесь без японских игрушечных ружей?

Ник (улыбается Марте. Потом спрашивает Джорджа, показывая на столик у дверей в переднюю). Можно, я стакан здесь оставлю? (Уходит, не дожидаясь ответа.)

Джордж. Да… Пожалуйста… А что тут такого? Недопитые стаканы у нас по всему дому. Марта их везде забывает… в гардеробной… на краю ванны… Один я даже в морозилке обнаружил.

Марта (против воли улыбаясь). В морозилке не было.

Джордж. Нет, было.

Марта (так же). Нет, не было.

Джордж (подает Хани стакан). Нет, было. (Обращаясь к Хани) А на другой день у вас голова не болит с похмелья?

Хани. Я никогда не мешаю. Да и пью-то немного.

Джордж (гримасничает у нее за спиной). О-о!.. Вот и прекрасно!.. Ваш… ваш муж толковал мне про… про хромосомы.

Марта (злобно). Про что?

Джордж. Про хромосомы, Марта… про гены или как их там… (Обращаясь к Хани) Муж, у вас… просто потрясающий.

Хани (принимает это как шутку). О-о-о-о!

Джордж. Правда, правда! Потрясающий муж… Хромосомы и прочие премудрости.

Марта. Он на математическом факультете.

Джордж. Нет, Марта… он биолог.

Марта (повысив голос). Он на МАТЕМАТИЧЕСКОМ!

Хани (робко)…на биологическом.

Марта (все еще сомневаясь). Вы это твердо знаете?

Хани (с легким смешком). Мне ли… (потом, словно вдумавшись) не знать.

Марта (сварливо). Казалось бы. Кто же это говорил, что он на математическом факультете?

Джордж. Ты, Марта.

Марта (раздраженно оправдывается). Не могу же я все помнить. Меня знакомят с пятнадцатью новыми преподавателями и с их женами, будь они прокляты… о присутствующих, конечно, не говорят…

Хани кивает, глупо улыбается.

и ждут, что я всех запомню. (Пауза.) Так. Значит, он биолог. И прекрасно. Биология — это даже лучше. Она менее… умственная.

Джордж. Менее заумная.

Марта. Нет, менее умственная. В смысле более понятная. (Показывает язык Джорджу.) Не учи меня говорить. Биология — это даже лучше. Она… в самый пуп метит.

Входит Ник.

Детка, вы в самый пуп угодили.

Ник (берет свой стакан со столика). Да-а?

Хани (все с тем же смешком). Они думали, что ты на математическом факультете.

Ник. Может, так было бы лучше.

Марта. Оставайтесь там, где вы есть… оставайтесь в самом… пупе.

Джордж. Далось тебе это словечко, Марта… Такое противное.

Марта (не обращая на него внимания… Нику). Оставайтесь там, где вы есть. (Смеется.) Да вы и оттуда сможете вершить дела на историческом факультете. Одному богу известно, кто будет возглавлять исторический факультет — кто угодно, только не мой Джорджи… Это уж будьте покойны. Эй ты, болотный чертик… Не будешь там распоряжаться, хм?

Джордж. В моем представлении, Марта, ты уже залита цементом по самую шею.

Марта фыркает.

Нет… до самого носа… Так спокойнее.

Марта (Нику). Мой Джорджи говорит, что вы потрясающий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×