Джордж (не двигаясь с места). Сама открой.

Марта. Слышал? Поди открой.

Он не двигается.

Ну подожди…

Джордж (делает вид, будто бы плюет на нее)…вот, получай.

Звон у входа повторяется.

Марта (кричит в ту сторону). Входите! (Джорджу сквозь зубы). Я сказала: поди открой!

Джордж (чуть улыбнувшись, делает несколько шагов). Хорошо, прелесть моя… как моей прелести угодно. (Останавливается.) Только прошу тебя, не заводись.

Марта. Не заводись? Не заводись? Это что за выражение! Как это понять?

Джордж. Говорю тебе, не заводись.

Марта. Ты что, у своих студентов подцепил это словечко? О чем ты? Как так НЕ ЗАВОДИСЬ?

Джордж. Не заводись о сыне, вот и все.

Марта. За кого ты меня принимаешь?

Джордж. От тебя всего можно ждать.

Марта (разозлившись не на шутку). Да? Так вот, захочу и заведусь о сыне.

Джордж. О сыне не смей.

Марта (угрожающе). Он столько же мой, сколько и твой. Захочу и буду о нем говорить.

Джордж. Я тебе не советую, Марта.

Марта. Вот умница!

Стук в дверь.

Входите! Поди открой.

Джордж. Так вот, учти.

Марта. Да… обязательно!.. Поди открой!

Джордж (идет к двери). Хорошо, прелесть моя… Как моей прелести угодно. А все же приятно, что есть еще хорошо воспитанные люди, и это в наши-то дни, в наш век! Приятно, что есть еще люди, которые не вламываются в чужие дома, даже если им СЛЫШНО, как на них оттуда рычит некое человекообразное чудище.

Марта. Пошел ты знаешь куда!

Одновременно с последней репликой Марты Джордж распахивает входную дверь. В ее пролете стоят Ник и Хани. Короткое молчание, потом…

Джордж (радостный возглас означает, что он будто бы узнал их, на самом же деле он доволен, что они слышали вопль Марты). А-а-а-а!

Марта (громогласнее, чем следовало бы… стараясь как-то замять свою грубость). Входите же! Привет, привет!

Ник и Хани (по желанию). Хэлло, вот и мы… здравствуйте… (и т. д.).

Джордж (весьма сухо). Надо полагать, вы и есть наши милые госли.

Марта. Ха-ха-ха! Не обращайте внимания па этого старого брюзгу. Входите, ребятки… Ваши пальто и прочее отдайте старому брюзге.

Ник (без всякого выражения). Может, напрасно мы пришли…

Хани. Да… уже поздно, и…

Марта. Поздно? Вы что, смеетесь? Бросайте куда-нибудь свои пальто и идите сюда.

Джордж (небрежно… отходя в глубь комнаты). Куда хотите… на диван, на кресло, на пол… у нас все дозволено.

Ник (обращаясь к Хани). Говорил я, что не надо было приходить.

Марта (зычным голосом). Вам сказано, входите! Ну, что же вы?

Хани (хихикает, входя с Ником в гостиную). Ой, боже!

Джордж (передразнивая хихиканье Хани). Хи-хи-хи- хи.

Марта (кидается к Джорджу). Молчи, говнюк… Сию минуту прекрати.

Джордж (обруган ни за что, ни про что). Марта! (Нику и Хани) Марта на каждом шагу сквернословит. Любимое ее занятие.

Марта. Садитесь, ребятки… садитесь.

Хани (садится в кресло). Как у вас хорошо!

Ник (небрежно). Да, правда… очень мило.

Марта. Спасибо, спасибо.

Ник (показывая на абстрактную картину). А это… это чья работа?

Марта. Это?… Это, как его…

Джордж. …одного грека с усиками, которого Марта прижала в углу на вечере у…

Хани (спасая положение). Хо-хо-хо!

Ник. Тут есть… нечто…

Джордж. Сдержанная сила?

Ник. Нет… не совсем…

Джордж. А-а!

Пауза.

Ну, тогда, может, взрывчатая расслабленность?

Ник (понимает намерения Джорджа, но сохраняет суровость и невозмутимую вежливость). Нет. Я хотел сказать…

Джордж. Может быть… хм… сдержанно взрывчатая напряженность?

Хани. Милый! Тебя разыгрывают.

Ник (холодно). Да, я это понимаю.

Короткое неловкое молчание.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×